O galego é desde finais de 2005 lingua presente nas institucións europeas. O seu uso xa é oficialmente un feito no Comité de Rexións. O Parlamento Europeo aprobou a utilización das linguas cooficiais de España, entre elas o galego, nas comunicacións dos cidadáns co Parlamento Europeo. Os acordos tamén permiten o uso do galego no Consello de Ministros da Unión Europea e na Comisión Europea. Desde o 26/10/07 figuran na web da Comisión Europea noticias en galego na sección de noticias dos estados membros.
Por orde cronolóxica, estas son as institucións europeas que posibilitan o emprego das linguas cooficiais nas condicións fixadas polo Consello:
- O Comité das Rexións (acordo de 16 de novembro de 2005)
- A Comisión Europea (acordo de 21 de decembro de 2005)
- O Consello de UE (17 de febreiro de 2006)
- Comité Económico e Social Europeo (7 de xuño de 2006)
- Parlamento Europeo (3 de xullo de 2006)
- Defensor do Pobo Europeo (20 de novembro de 2006)
- Tribunal de Xustiza das Comunidades Europeas (acordo de 27 de abril de 2009)
Os cidadáns e cidadás que desexen dirixirse en galego ao Defensor do Pobo europeo tamén o poden facer, en virtude da entrada en vigor dun convenio entre España e este organismo comunitario. A introdución do galego na Unión Europea é un recoñecemento ao plurilingüismo natural dos países que a integran. O certo é que algunhas das linguas cooficiais dos estados ou linguas minoritarias contan cun número de falantes maior ca outras oficiais, e mesmo cun status semellante dentro dos seus territorios. A Constitución española de 1978 recoñece a cooficialidade das linguas do Estado.
Os cidadáns e as cidadás de Galicia que se dirixan aos órganos europeos que os representan poden usar tamén o galego para esas comunicacións e teñen dereito a recibir contestación nesta lingua.
