Descargar PDF Galego | Castellano| Português

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 32 Lunes, 17 de febrero de 2014 Pág. 6286

I. Disposiciones generales

Consellería de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria

DECRETO 194/2013, de 27 de diciembre, por el que se establece el currículo del ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

El Estatuto de autonomía de Galicia, en su artículo 31, determina que es de la competencia plena de la Comunidad Autónoma de Galicia la regulación y la administración de la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, en el ámbito de sus competencias, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27 de la Constitución y en las leyes orgánicas que, conforme al apartado primero de su artículo 81, lo desarrollen.

La Ley orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las cualificaciones y de la formación profesional, tiene por objeto la ordenación de un sistema integral de formación profesional, cualificaciones y acreditación que responda con eficacia y transparencia a las demandas sociales y económicas a través de las modalidades formativas.

Dicha ley establece que la Administración general del Estado, de conformidad con lo que se dispone en el artículo 149.1, 30ª y 7ª de la Constitución española, y previa consulta al Consejo General de Formación Profesional, determinará los títulos de formación profesional y los certificados de profesionalidad que constituirán las ofertas de formación profesional referidas al Catálogo nacional de cualificaciones profesionales, cuyos contenidos podrán ampliar las administraciones educativas en el ámbito de sus competencias.

Establece, asimismo, que los títulos de formación profesional y los certificados de profesionalidad tendrán carácter oficial y validez en todo el territorio del Estado y serán expedidos por las administraciones competentes, la educativa y la laboral respectivamente.

La Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, establece en su capítulo III del título preliminar que se entiende por currículo el conjunto de objetivos, competencias básicas, contenidos, métodos pedagógicos y criterios de evaluación de cada una de las enseñanzas reguladas por la citada ley.

En su capítulo V del título I establece los principios generales de la formación profesional inicial y dispone que el Gobierno, previa consulta a las comunidades autónomas, establecerá las titulaciones correspondientes a los estudios de formación profesional, así como los aspectos básicos del currículo de cada una de ellas.

La Ley 2/2011, de 4 de marzo, de economía sostenible, y la Ley orgánica 4/2011, de 11 de marzo, complementaria de la Ley de economía sostenible, introducen modificaciones en la Ley orgánica 5/2002, de 19 de junio, y en la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, en el marco legal de las enseñanzas de formación profesional, que pretenden, entre otros aspectos, adecuar la oferta formativa a las demandas de los sectores productivos.

El Real decreto 1147/2011, de 29 de julio, establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo, tomando como base el Catálogo nacional de cualificaciones profesionales las directrices fijadas por la Unión Europea y otros aspectos de interés social.

En su artículo 8, dedicado a la definición del currículo por las administraciones educativas en desarrollo del artículo 6 de la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, establece que las administraciones educativas, en el ámbito de sus competencias, establecerán los currículos correspondientes ampliando y contextualizando los contenidos de los títulos a la realidad socioeconómica del territorio de su competencia, y respetando su perfil profesional.

El Decreto 114/2010, de 1 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del Sistema educativo de Galicia, determina en sus capítulos III y IV, dedicados al currículo y la organización de las enseñanzas, la estructura que deben seguir los currículos y los módulos profesionales de los ciclos formativos en la Comunidad Autónoma de Galicia.

Publicado el Real decreto 1144/2012, de 27 de julio, por el que se establece el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral y se fijan sus enseñanzas mínimas, y de acuerdo con su artículo 10.2, corresponde a la consellería con competencias en materia de educación establecer el currículo correspondiente en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Galicia.

Con arreglo a lo anterior, este decreto desarrolla el currículo del ciclo formativo de formación profesional de técnico en Navegación y Pesca de Litoral. Este currículo adapta la nueva titulación al campo profesional y de trabajo de la realidad socioeconómica gallega y a las necesidades de cualificación del sector productivo en cuanto a especialización y polivalencia, y posibilita una inserción laboral inmediata y una proyección profesional futura.

A estos efectos, y de acuerdo con lo establecido en el citado Decreto 114/2010, de 1 de julio, se determina la identificación del título, su perfil profesional, el entorno profesional, la prospectiva del título en el sector o en los sectores, las enseñanzas del ciclo formativo, la correspondencia de los módulos profesionales con las unidades de competencia para su acreditación, convalidación o exención, así como los parámetros del contexto formativo para cada módulo profesional en lo que se refiere a espacios, equipamientos, titulaciones y especialidades del profesorado, y sus equivalencias a efectos de docencia.

Asimismo, se determinan los accesos a otros estudios, las convalidaciones, exenciones y equivalencias, y la información sobre los requisitos necesarios según la legislación vigente para el ejercicio profesional, cuando proceda.

El currículo que se establece en este decreto se desarrolla teniendo en cuenta el perfil profesional del título a través de los objetivos generales que el alumnado debe alcanzar al finalizar el ciclo formativo y los objetivos propios de cada módulo profesional, expresados a través de una serie de resultados de aprendizaje, entendidos como las competencias que deben adquirir los alumnos y las alumnas en un contexto de aprendizaje, que les permitirán conseguir los logros profesionales necesarios para desarrollar sus funciones con éxito en el mundo laboral.

Asociada a cada resultado de aprendizaje se establece una serie de contenidos de tipo conceptual, procedimental y actitudinal redactados de modo integrado, que proporcionarán el soporte de información y destreza preciso para lograr las competencias profesionales, personales y sociales propias del perfil del título.

En este sentido, la inclusión del módulo de formación en centros de trabajo posibilita que el alumnado complete la formación adquirida en el centro educativo mediante la realización de un conjunto de actividades de producción y/o de servicios, que no tendrán carácter laboral, en situaciones reales de trabajo en el entorno productivo del centro, de acuerdo con las exigencias derivadas del Sistema nacional de cualificaciones y formación profesional.

La formación relativa a la prevención de riesgos laborales dentro del módulo de formación y orientación laboral aumenta la empleabilidad del alumnado que supere estas enseñanzas y facilita su incorporación al mundo del trabajo, al capacitarlo para llevar a cabo responsabilidades profesionales equivalentes a las que precisan las actividades de nivel básico en prevención de riesgos laborales, establecidas en el Real decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención.

De acuerdo con el artículo 10 del citado Decreto 114/2010, de 1 de julio, se establece la división de determinados módulos profesionales en unidades formativas de menor duración, con la finalidad de facilitar la formación a lo largo de la vida, respetando, en todo caso, la necesaria coherencia de la formación asociada a cada una de ellas.

De conformidad con lo expuesto, a propuesta del conselleiro de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria, en el ejercicio de la facultad otorgada por el artículo 34 de la Ley 1/1983, de 22 de febrero, reguladora de la Xunta y de su Presidencia, conforme a los dictámenes del Consejo Gallego de Formación Profesional y del Consejo Escolar de Galicia, y previa deliberación del Consello de la Xunta de Galicia, en su reunión del día veintisiete de diciembre de dos mil trece,

DISPONGO:

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto

Este decreto establece el currículo que será de aplicación en la Comunidad Autónoma de Galicia para las enseñanzas de formación profesional relativas al título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral, establecido por el Real decreto 1144/2012, de 27 de julio.

CAPÍTULO II
Identificación del título, perfil profesional, entorno profesional
y prospectiva del título en el sector o en los sectores

Artículo 2. Identificación

El título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral se identifica por los siguientes elementos:

– Denominación: Navegación y Pesca de Litoral.

– Nivel: formación profesional de grado medio.

– Duración: 2.000 horas.

– Familia profesional: Marítimo-pesquera.

– Referente europeo: CINE-3b (Clasificación Internacional Normalizada de la Educación).

Artículo 3. Perfil profesional del título

El perfil profesional del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral se determina por su competencia general, por sus competencias profesionales, personales y sociales, así como por la relación de cualificaciones y, en su caso, unidades de competencia del Catálogo nacional de cualificaciones profesionales incluidas en el título.

Artículo 4. Competencia general

Organizar, gestionar y ejecutar las actividades de buques cuyas características y límites geográficos determinen las administraciones competentes para este nivel, dirigiendo y controlando la navegación, así como la extracción, la manipulación y la conservación de la pesca, respetando las condiciones de seguridad y con arreglo a la normativa.

Artículo 5. Competencias profesionales, personales y sociales

Las competencias profesionales, personales y sociales del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral son las que se relacionan:

a) Efectuar la planificación y los preparativos para rendir viaje con eficacia y seguridad.

b) Maniobrar el buque en zonas portuarias con seguridad para realizar el viaje planificado.

c) Controlar la derrota planificada y segura del buque.

d) Realizar la guardia asignada conforme a los protocolos establecidos.

e) Mantener comunicaciones y obtener la información necesaria por medio del sistema mundial de socorro y seguridad marítimos SMSSM/GMDSS, utilizando el inglés marítimo en las situaciones que lo requieran.

f) Establecer la distribución y el trincado de pesos a bordo, para efectuar una navegación segura.

g) Hacer frente a las emergencias marítimas a bordo, activando los planes de emergencia.

h) Asistir a personas enfermas y accidentadas a bordo, de acuerdo con los protocolos de actuación establecidos.

i) Verificar y mantener los equipos de pesca, para realizar las capturas con seguridad y optimizar el rendimiento.

j) Obtener el máximo rendimiento extractivo compatible con los principios de pesca responsable y cumpliendo la normativa.

k) Controlar y realizar operaciones de procesado de las capturas en el parque de pesca, cumpliendo la normativa higiénico-sanitaria.

l) Controlar los parámetros de funcionamiento, regulación y control de los equipos propulsores, de los equipos auxiliares y de los automatismos de la embarcación, para detectar posibles disfunciones.

m) Adaptarse a las nuevas situaciones laborales originadas por cambios tecnológicos y organizativos en los procesos productivos, actualizando sus conocimientos, y utilizando los recursos existentes para el aprendizaje a lo largo de la vida y las tecnologías de la información y de la comunicación.

n) Actuar con responsabilidad y autonomía en el ámbito de su competencia, organizando y desarrollando el trabajo asignado, y cooperando o trabajando en equipo con diferentes profesionales en el entorno de trabajo.

ñ) Resolver de modo responsable las incidencias relativas a su actividad, e identificar sus causas, dentro del ámbito de su competencia y de su autonomía.

o) Comunicarse eficazmente, respetando la autonomía y la competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

p) Aplicar los protocolos y las medidas preventivas de riesgos laborales y protección ambiental durante el proceso productivo, para evitar daños en las personas y en el entorno laboral y ambiental.

q) Aplicar procedimientos de calidad y de accesibilidad y diseño universales en las actividades profesionales incluidas en los procesos de producción o prestación de servicios.

r) Realizar la gestión básica para la creación y el funcionamiento de una pequeña empresa, y tener iniciativa en su actividad profesional.

s) Ejercer sus derechos y cumplir las obligaciones derivadas de su actividad profesional, de acuerdo con lo establecido en la legislación, participando activamente en la vida económica, social y cultural.

Artículo 6. Relación de cualificaciones y unidades de competencia del Catálogo nacional de cualificaciones profesionales incluidas en el título

Cualificaciones profesionales incluidas en el título:

a) Navegación y pesca marítima, MAP591_2 (Real decreto 1033/2011, de 15 de julio), que comprende las siguientes unidades de competencia:

– UC1944_2: organizar las actividades administrativas del buque para su despacho.

– UC1945_2: organizar y realizar las operaciones de carga, estiba y maniobra del buque.

– UC1946_2: controlar la navegación y el rumbo del buque.

– UC1947_2: organizar y realizar las operaciones extractivas, y de elaboración y conservación de las capturas.

– UC1948_2: organizar la seguridad, la supervivencia y la asistencia sanitaria a bordo.

b) Manipulación y conservación en pesca y acuicultura, MAP006_2 (Real decreto 295/2004, de 20 de febrero, y actualizada en el Real decreto 101/2009, de 6 de febrero):

– UC0015_2: manipular y procesar los productos de la pesca y de la acuicultura.

c) Navegación en aguas interiores y próximas a la costa, MAP171_2 (Real decreto 1228/2006, de 27 de octubre):

– UC0537_2: obtener el despacho del buque y arrancharlo a son de mar.

– UC0538_2: organizar y realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

– UC0539_2: efectuar la navegación del buque.

– UC0540_2: organizar y controlar la seguridad, la lucha contra incendios y las emergencias a bordo.

d) Operaciones en transporte marítimo y pesca de bajura, MAP170_2 (Real decreto 1228/2006, de 27 de octubre):

– UC0542_2: organizar y realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

e) Pesca local, MAP231_2 (Real decreto 101/2009, de 6 de febrero):

– UC0735_2: realizar el despacho del buque y la gestión de licencias de pesca.

– UC0736_2: realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

– UC0737_2: realizar las operaciones de navegación del buque.

– UC0738_2: realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

– UC0739_2: realizar las operaciones en casos de emergencias en el mar.

Artículo 7. Entorno profesional

1. Las personas que obtengan el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral ejercerán su actividad, tanto por cuenta propia como por cuenta ajena, en buques de pesca y en buques mercantes, de naturaleza pública o privada, con los límites y las atribuciones que establezca la Administración competente.

2. Las ocupaciones y los puestos de trabajo más relevantes son los siguientes:

– Patrón/patrona dedicado/a al transporte marítimo de mercancías y/o pasaje, servicios de practicaje, seguridad, salvamento marítimo, buceo e investigación, entre otras actividades, con las atribuciones establecidas para el/la patrón/patrona portuario/a en el artículo 10 del Real decreto 973/2009, de 12 de junio, por el que se regulan las titulaciones profesionales de la marina mercante.

– Patrón/patrona, primer/era oficial y oficial de puente en buques mercantes y buques de pasaje, con las atribuciones establecidas para el/la patrón/patrona de litoral en el artículo 9.2 del Real decreto 973/2009, de 12 de junio, por el que se regulan las titulaciones profesionales de la marina mercante.

– Patrón/patrona costero/a polivalente (profesión regulada).

– Patrón/patrona local de pesca (profesión regulada).

– Marinero/a de puente (profesión regulada).

– Marinero/a pescador/ora (profesión regulada).

– Patrón/patrona al mando de buques de pesca o mercantes, y primer/era oficial de puente u oficial de puente en buques pesqueros o mercantes (con las limitaciones establecidas por la normativa).

– Inspector/ora de flota.

– Supervisor/ora de montaje y armado de artes y aparejos de pesca.

– Manipulador/ora u operario/a de elaboración.

– Operario/a de envasado y empaquetado.

– Operador/ora o controlador/ora de línea de envasado.

– Trabajador/ora en la preparación de pescado para conservas.

– Especialista en tratamientos de frío.

– Elaborador/ora de productos de la pesca y derivados, de conservas de pescado y de semiconservas.

– Elaborador/ora de congelados y ultracongelados.

– Limpiador/ora preparador/ora de pescados para conservas.

Artículo 8. Prospectiva del título en el sector o en los sectores

1. El transporte marítimo de pasaje y mercancías, de pesca extractiva y el relacionado con empresas de servicios afines colocan al perfil profesional de este título en un nivel que se caracteriza por su polivalencia, en el más amplio sentido de la palabra.

2. De acuerdo con las atribuciones reguladas por la autoridad marítima competente en el correspondiente título profesional, la flota bajo registro nacional ofrece un amplio espectro susceptible de generar puestos de trabajo, como pueden ser: plataformas de extracción de productos del subsuelo marino; buques de apoyo y de suministro la plataformas; buques dedicados al transporte marítimo de pasaje, de mercancías o de ambos; buques destinados a la captura y la extracción con fines comerciales de pescado y de otros recursos marinos vivos, incluyendo personal experto para la clasificación del pescado recogido por la legislación comunitaria; embarcaciones auxiliares de pesca, las auxiliares de explotación de acuicultura y los artefactos dedicados al cultivo o la estabulación de especies marinas; remolcadores, embarcaciones y artefactos navales dedicados a los servicios de puertos, radas y bahías; embarcaciones deportivas o de recreo que se explotan profesionalmente con fines lucrativos, y buques y embarcaciones pertenecientes a organismos de carácter público, de ámbito estatal, autonómico o local. Otras vías pueden ser el ejercicio de ocupaciones en empresas e instituciones relacionadas con la explotación de servicios y/o recursos marítimos, tales como puertos deportivos, marinas secas, navieras, consignatarias, aseguradoras, lonjas, varaderos, servicios de inspección, etc.

3. La naturaleza de los procesos tecnológicos de transporte y pesca asociados a este título le confieren una dimensión nacional e internacional, pudiendo desarrollar sus funciones en buques de otros pabellones acordes con las establecidas en los convenios internacionales STCW78/95-97 y STCW-F 95 (enm. 97/98/2000) y sus normas de aplicación.

4. Las funciones asociadas a este perfil deberán adaptarse a la incorporación de nuevas tecnologías y nuevos elementos de seguridad que faciliten las labores a bordo, tales como la automatización y el control de procesos en la manipulación del pescado a bordo, sistemas de sonar, información satelital, implantación de software, teleformación, comunicación de seguridad, etc.

5. El importante empuje del sector marítimo asociado al turismo, con un creciente número de embarcaciones recreativas de pequeño y medio porte, puertos deportivos y embarcaciones turísticas de pasaje, etc., y sus elevados niveles de equipamientos de navegación e instrumentación, comunicaciones y seguridad, requerirán dotaciones de mando cualificadas en el manejo de estos medios y su adaptación permanente a los avances tecnológicos.

6. El cumplimento de una práctica de pesca responsable, respetando y anteponiendo criterios selectivos y de calidad para mantener un desarrollo sostenible de los caladeros y la protección medioambiental, va a garantizar el equilibrio de los recursos pesqueros, la capacidad de pesca y otras medidas de carácter medioambiental. Se persigue generar de este modo riqueza y empleo.

7. El esfuerzo por parte de los estados para lograr descongestionar las vías de comunicación terrestres europeas a través del establecimiento y el desarrollo de las autopistas del mar y el incremento del transporte marítimo de corta distancia, deben considerarse como nuevos elementos favorables al fomento del empleo en el sector. En lo relativo al desarrollo de una nueva generación de buques rápidos y eficientes, se prevé que para cubrir los futuros servicios en materia de transporte de mercancías y personas se precisarán más de tres mil buques para la segunda década del presente siglo.

CAPÍTULO III
Enseñanzas del ciclo formativo y parámetros básicos de contexto

Artículo 9. Objetivos generales

Los objetivos generales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral son los siguientes:

a) Definir las condiciones del viaje, interpretando la información náutica del buque y de la zona, y determinando el aprovisionamiento requerido, para efectuar su planificación.

b) Reconocer los requisitos de seguridad, interpretando la normativa, para preparar el buque.

c) Disponer la documentación requerida para el despacho y la actividad del buque, verificando su conformidad y reconociendo los trámites administrativos para preparar el buque para el viaje.

d) Controlar los movimientos del buque en las operaciones portuarias de atraque, desatraque y fondeo, interpretando su respuesta evolutiva bajo diversas condiciones meteorooceanográficas y limitativas de zona, para maniobrar el buque con seguridad.

e) Controlar la derrota del buque, manejando la instrumentación y los equipos electrónicos de ayuda a la navegación, y obteniendo la información precisa para realizar la navegación planificada con seguridad.

f) Prevenir abordajes o aproximaciones peligrosas en el mar, interpretando los reglamentos de aplicación y efectuando las maniobras precisas para realizar la navegación con seguridad.

g) Cumplir los procedimientos de guardia, interpretando la normativa y aplicando los protocolos de actuación, para realizar la guardia asignada.

h) Operar con los equipos del SMSSM/GMDSS, siguiendo los procedimientos establecidos, para mantener comunicaciones y obtener información.

i) Utilizar el inglés técnico marítimo, practicando la fraseología normalizada, para mantener las comunicaciones.

j) Determinar la condición de estabilidad y trimado del buque, interpretando la información técnica asociada, la normativa y los códigos de aplicación, y efectuando los cálculos necesarios para establecer la distribución y el trincado de pesos a bordo.

k) Reconocer los planes de emergencias, interpretando los preceptos establecidos en el COICE, para activarlos y supervisar su ejecución.

l) Utilizar los dispositivos y los sistemas de salvamento, de lucha contra incendios y de lucha contra la contaminación accidental, interpretando la normativa y aplicando técnicas para hacer frente a las emergencias marítimas a bordo.

m) Decidir las actuaciones ante situaciones de asistencia sanitaria, valorando la situación y aplicando técnicas de primeros auxilios y/o de evacuación, para asistir a personas enfermas y accidentadas.

n) Efectuar operaciones de armado y mantenimiento de artes y aparejos, aplicando técnicas sobre maquetas o equipos reales, para verificar su operatividad.

ñ) Aplicar técnicas de maniobras de pesca, interpretando la información obtenida y manejando los equipos para obtener el máximo rendimiento extractivo compatible con los principios de pesca responsable, cumpliendo la normativa.

o) Valorar los métodos de selección y conservación de las capturas, analizando sus aplicaciones e interpretando la normativa higiénico-sanitaria, para realizar operaciones de procesado de las capturas en el parque de pesca, así como la clasificación de las capturas, según las normas de comercialización establecidas en la legislación comunitaria.

p) Efectuar el manejo y las operaciones de mantenimiento preventivo de la planta propulsora, de los equipos y de las instalaciones auxiliares, interpretando los parámetros de funcionamiento y siguiendo los procedimientos establecidos para efectuar su control.

q) Analizar y utilizar los recursos existentes para el aprendizaje a lo largo de la vida y las tecnologías de la información y de la comunicación, para aprender y actualizar sus conocimientos, reconociendo las posibilidades de mejora profesional y personal, para adaptarse a situaciones profesionales y laborales.

r) Desarrollar trabajos en equipo y valorar su organización, participando con tolerancia y respeto, y tomar decisiones colectivas o individuales, para actuar con responsabilidad y autonomía.

s) Adoptar y valorar soluciones creativas ante problemas y contingencias que se presenten en el desarrollo de los procesos de trabajo, para resolver de modo responsable las incidencias de su actividad.

t) Aplicar técnicas de comunicación, adaptándose a los contenidos que se vayan a transmitir, a su finalidad y a las características de las personas receptoras, para asegurar la eficacia del proceso.

u) Analizar los riesgos ambientales y laborales asociados a la actividad profesional, en relación con sus causas, a fin de fundamentar las medidas preventivas que se vayan a adoptar, y aplicar los protocolos correspondientes para evitar daños propios, en las demás personas, en el entorno y medioambientales.

v) Analizar y aplicar las técnicas necesarias para dar respuesta a la accesibilidad y al diseño universales.

w) Aplicar y analizar las técnicas necesarias para mejorar los procedimientos de calidad del trabajo en el proceso de aprendizaje y del sector productivo de referencia.

x) Utilizar procedimientos relacionados con la cultura emprendedora, empresarial y de iniciativa profesional, para realizar la gestión básica de una pequeña empresa o emprender un trabajo.

y) Reconocer sus derechos y deberes como agente activo en la sociedad, teniendo en cuenta el marco legal que regula las condiciones sociales y laborales, para participar en la ciudadanía democrática.

z) Analizar y valorar la participación, el respeto, la tolerancia y la igualdad de oportunidades, para hacer efectivo el principio de igualdad entre mujeres y hombres.

Artículo 10. Módulos profesionales

Los módulos profesionales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral, que se desarrollan en el anexo I, son los que se relacionan:

– MP0156. Inglés.

– MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

– MP1028. Procedimientos de guardia.

– MP1029. Pesca de litoral.

– MP1030. Despacho y administración del buque.

– MP1032. Seguridad marítima.

– MP1033. Atención sanitaria a bordo.

– MP1034. Instalaciones y servicios.

– MP1035. Técnicas de maniobra.

– MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

– MP1037. Formación y orientación laboral.

– MP1038. Empresa e iniciativa emprendedora.

– MP1039. Formación en centros de trabajo.

Artículo 11. Espacios y equipamientos

1. Los espacios y los equipamientos mínimos necesarios para el desarrollo de las enseñanzas del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral son los establecidos en el anexo II.

2. Los espacios formativos establecidos respetarán la normativa sobre prevención de riesgos laborales, la normativa sobre seguridad y salud en el puesto de trabajo, y cuantas otras normas sean de aplicación.

3. Los espacios formativos establecidos pueden ser ocupados por diferentes grupos de alumnado que curse el mismo u otros ciclos formativos, o etapas educativas.

4. No es preciso que los espacios formativos identificados se diferencien mediante cerramientos.

5. La cantidad y las características de los equipamientos que se incluyen en cada espacio deberán estar en función del número de alumnos y alumnas, y serán los necesarios y suficientes para garantizar la calidad de la enseñanza y la adquisición de los resultados de aprendizaje.

6. El equipamiento dispondrá de la instalación necesaria para su correcto funcionamiento, cumplirá las normas de seguridad y prevención de riesgos, y cuantas otras sean de aplicación, y se respetarán los espacios o las superficies de seguridad que exijan las máquinas en funcionamiento.

Artículo 12. Profesorado

1. La docencia de los módulos profesionales que constituyen las enseñanzas del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral corresponde al profesorado del cuerpo de catedráticos y catedráticas de enseñanza secundaria, del cuerpo de profesorado de enseñanza secundaria y del cuerpo de profesorado técnico de formación profesional, según proceda, de las especialidades establecidas en el anexo III A).

2. Las titulaciones requeridas para acceder a los cuerpos docentes citados son, con carácter general, las establecidas en el artículo 13 del Real decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de dicha ley. Las titulaciones equivalentes a las anteriores a efectos de docencia, para las especialidades del profesorado, son las recogidas en el anexo III B).

3. El profesorado especialista tendrá atribuida la competencia docente de los módulos profesionales especificados en el anexo III A).

4. El profesorado especialista deberá cumplir los requisitos generales exigidos para el ingreso en la función pública docente establecidos en el artículo 12 del Real decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, acceso y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de dicha ley.

5. Además, a fin de garantizar que responda a las necesidades de los procesos involucrados en el módulo profesional, es preciso que el profesorado especialista acredite en el comienzo de cada nombramiento una experiencia profesional reconocida en el campo laboral correspondiente, debidamente actualizada, con por lo menos dos años de ejercicio profesional en los cuatro años inmediatamente anteriores al nombramiento.

6. Las titulaciones requeridas para la impartición de los módulos profesionales que formen el título, para el profesorado de los centros de titularidad privada o de titularidad pública de otras administraciones distintas de las educativas, se concretan en el anexo III C).

La consellería con competencias en materia de educación establecerá un procedimiento de habilitación para ejercer la docencia, en el que se exigirá el cumplimento de alguno de los siguientes requisitos:

– Que las enseñanzas conducentes a las titulaciones citadas engloben los objetivos de los módulos profesionales.

– Si dichos objetivos no estuvieran incluidos, además de la titulación deberá acreditarse mediante certificación una experiencia laboral de, por lo menos, tres años en el sector vinculado a la familia profesional, realizando actividades productivas en empresas relacionadas implícitamente con los resultados de aprendizaje.

CAPÍTULO IV
Accesos y vinculación a otros estudios, y correspondencia de módulos profesionales con las unidades de competencia

Artículo 13. Acceso y vinculación a otros estudios

1. El título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral permite el acceso directo para cursar cualquier otro ciclo formativo de grado medio, en las condiciones de admisión que se establezcan.

2. El título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral permitirá acceder mediante prueba o superación de un curso específico, en las condiciones que se establecen en el Real decreto 1147/2011, de 29 de julio, a todos los ciclos formativos de grado superior de la misma familia profesional y a otros ciclos formativos en que coincida la modalidad de bachillerato que facilite la conexión con los ciclos solicitados.

3. El título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral permitirá el acceso a cualquiera de las modalidades de bachillerato, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 44.1 de la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, y en el artículo 34.2 del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio.

Artículo 14. Convalidaciones y exenciones

1. Las convalidaciones de módulos profesionales de los títulos de formación profesional establecidos al amparo de la Ley orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de ordenación general del sistema educativo, con los módulos profesionales del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral, se establecen en el anexo IV.

2. Las personas que hayan superado el módulo profesional de formación y orientación laboral, o el módulo profesional de empresa e iniciativa emprendedora, en cualquiera de los ciclos formativos correspondientes a los títulos establecidos al amparo de la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, tendrán convalidados dichos módulos en cualquier otro ciclo formativo establecido al amparo de la misma ley.

3. Las personas que hayan obtenido la acreditación de todas las unidades de competencia incluidas en el título, mediante el procedimiento establecido en el Real decreto 1224/2009, de 17 de julio, de reconocimiento de las competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral, podrán convalidar el módulo de formación y orientación laboral siempre que:

– Acrediten, por lo menos, un año de experiencia laboral.

– Estén en posesión de la acreditación de la formación establecida para el desempeño de las funciones de nivel básico de la actividad preventiva, expedida de acuerdo con lo dispuesto en el Real decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención.

4. De acuerdo con lo establecido en el artículo 39 del Real decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del sistema educativo, podrá determinarse la exención total o parcial del módulo profesional de formación en centros de trabajo por su correspondencia con la experiencia laboral, siempre que se acredite una experiencia relacionada con el ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral, en los términos previstos en dicho artículo.

Artículo 15. Correspondencia de los módulos profesionales con las unidades de competencia para su acreditación, convalidación o exención

1. La correspondencia de las unidades de competencia con los módulos profesionales que forman las enseñanzas del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral para su convalidación o exención queda determinada en el anexo V A).

2. La correspondencia de los módulos profesionales que forman las enseñanzas del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral con las unidades de competencia para su acreditación queda determinada en el anexo V B).

CAPÍTULO V
Organización de la impartición

Artículo 16. Distribución horaria

Los módulos profesionales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral se organizarán por el régimen ordinario según se establece en el anexo VI.

Artículo 17. Unidades formativas

1. Con arreglo al artículo 10 del Decreto 114/2010, de 1 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional en el Sistema educativo de Galicia, y con la finalidad de promover la formación a lo largo de la vida y servir de referente para su impartición, se establece en el anexo VII la división de determinados módulos profesionales en unidades formativas de menor duración.

2. La consellería con competencias en materia de educación determinará los efectos académicos de la división de los módulos profesionales en unidades formativas.

Disposición adicional primera. Oferta en las modalidades semipresencial y a distancia del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral

La impartición de las enseñanzas de los módulos profesionales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral en las modalidades semipresencial o a distancia, que se ofrecerán únicamente por el régimen para las personas adultas, requerirá la autorización previa de la consellería con competencias en materia de educación, conforme al procedimiento que se establezca, y garantizará que el alumnado pueda conseguir los resultados de aprendizaje de éstos, de acuerdo con lo dispuesto en este decreto.

Disposición adicional segunda. Titulaciones equivalentes y vinculación con las capacitaciones profesionales

1. Con arreglo a lo establecido en la disposición adicional trigesimoprimera de la Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, los títulos que se relacionan a continuación tendrán los mismos efectos profesionales que el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral, establecido en el Real decreto 1144/2012, de 27 de julio, cuyo currículo para Galicia se desarrolla en este decreto:

– Título de técnico auxiliar en Puente y Cubierta Mercante, rama Marítimo-pesquera, de la Ley 14/1970, de 4 de agosto, general de educación y financiación de la reforma educativa.

– Título de técnico auxiliar en Puente y Cubierta de Pesca, rama Marítimo-pesquera, de la Ley 14/1970, de 4 de agosto, general de educación y financiación de la reforma educativa.

– Título de técnico auxiliar en Pesca Litoral, rama Marítimo-pesquera, de la Ley 14/1970, de 4 de agosto, general de educación y financiación de la reforma educativa.

2. El título que se indica a continuación tendrá los mismos efectos profesionales y académicos que el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral, establecido en el Real decreto 1144/2012, de 27 de julio, cuyo currículo para Galicia se desarrolla en este decreto:

– Título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo establecido por el Real decreto 724/1994, de 22 de abril, cuyo currículo para Galicia fue establecido por el Decreto 234/1997, de 30 de julio.

3. La formación establecida en este decreto en el módulo profesional de Formación y orientación laboral capacita para llevar a cabo responsabilidades profesionales equivalentes a las que precisan las actividades de nivel básico en prevención de riesgos laborales, establecidas en el Real decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención.

4. Títulos profesionales de Marina Mercante y de Pesca. La formación establecida en los módulos profesionales del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral se atiene a lo establecido en la siguiente normativa:

Normas de competencia de la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como apéndice de la regla 1 del capítulo II del anexo del Convenio internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, cumple las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y el apéndice de la regla 1 del capítulo III del anexo al Convenio internacional STCW-f, sobre formación básica de seguridad para todo el personal de los buques civiles y pesqueros, y la sección A-IV/2 del Convenio STCW, y el apéndice de la regla 6 del capítulo II del anexo al Convenio STCW-f, en materia de radiocomunicaciones.

Real decreto 973/2009, de 12 de junio, por el que se regulan las titulaciones profesionales de la marina mercante, y Orden FOM/2296/2002, de 4 de septiembre, por la que se regulan los programas de formación de los títulos profesionales de Marineros de Puente y de Máquinas de la Marina Mercante, y de Patrón Portuario, así como los certificados de especialidad acreditativos de la competencia profesional.

Real decreto 930/1998, de 14 de mayo, sobre condiciones generales de idoneidad y titulación de determinadas profesiones de la marina mercante y del sector pesquero, modificado por el Real decreto 1347/2003 y el Real decreto 653/2005, así como por el Real decreto 2008/2009, de 23 de diciembre, por el que se modifica el Real decreto 930/1998, de 14 de mayo, sobre condiciones generales de idoneidad y titulación de determinadas profesiones de la marina mercante y del sector pesquero.

Real decreto 662/1997, de 12 de mayo, por el que se establecen los requisitos mínimos para ejercer la actividad profesional de patrón/patrona local de pesca y patrón/patrona costero/a polivalente.

Real decreto 1519/2007, de 16 de noviembre, por el que se establecen los conocimientos y los requisitos mínimos para ejercer la actividad profesional de marinero/a en buques de pesca, a fin de que el alumnado que disponga del título de Técnico en Navegación y Pesca de Litoral, superados los requisitos no académicos establecidos en la referida legislación, pueda obtener las titulaciones profesionales y los certificados de especialidad correspondientes para el desempeño de sus funciones en las ocupaciones y en los puestos de trabajo que se indican en el artículo 7.2 de este decreto.

Disposición adicional tercera. Regulación del ejercicio de la profesión

1. Los elementos recogidos en este decreto no constituyen regulación del ejercicio de profesión regulada alguna.

2. Asimismo, las equivalencias de titulaciones académicas establecidas en los puntos 1 y 2 de la disposición adicional segunda se entenderán sin perjuicio del cumplimento de las disposiciones que habilitan para el ejercicio de las profesiones reguladas.

Disposición adicional cuarta. Accesibilidad universal en las enseñanzas del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral

1. La consellería con competencias en materia de educación garantizará que el alumnado pueda acceder y cursar el ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral en las condiciones establecidas en la disposición final décima de la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.

2. Las programaciones didácticas que desarrollen el currículo establecido en este decreto deberán tener en cuenta el principio de «diseño universal». A tal efecto, recogerán las medidas necesarias a fin de que el alumnado pueda conseguir la competencia general del título, expresada a través de las competencias profesionales, personales y sociales, así como los resultados de aprendizaje de cada uno de los módulos profesionales.

3. En cualquier caso, estas medidas no podrán afectar de forma significativa a la consecución de los resultados de aprendizaje previstos para cada uno de los módulos profesionales.

Disposición adicional quinta. Autorización a centros privados para la impartición de las enseñanzas reguladas en este decreto

La autorización a centros privados para la impartición de las enseñanzas del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral exigirá que desde el inicio del curso escolar se cumplan los requisitos de profesorado, espacios y equipamientos regulados en este decreto.

Disposición adicional sexta. Desarrollo del currículo

1. El currículo establecido en este decreto requiere un posterior desarrollo a través de las programaciones didácticas elaboradas por el equipo docente del ciclo formativo, con arreglo a lo establecido en el artículo 34 del Decreto 114/2010, de 1 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del Sistema educativo de Galicia. Estas programaciones concretarán y adaptarán el currículo al entorno socioeconómico del centro, tomando como referencia el perfil profesional del ciclo formativo a través de sus objetivos generales y de los resultados de aprendizaje establecidos para cada módulo profesional.

2. Los centros educativos desarrollarán este currículo de acuerdo con lo establecido en el artículo 9 del Decreto 79/2010, de 20 de mayo, para el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria de Galicia.

Disposición adicional séptima. Acreditación de aptitudes físicas para el acceso a las enseñanzas profesionales del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral

No obstante lo dispuesto en la disposición adicional cuarta de este decreto y de acuerdo con lo establecido en el artículo 36.4 del Decreto 114/2010, de 1 de julio, por el que se establece la ordenación general de la formación profesional del Sistema educativo de Galicia, el acceso a los estudios del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral deberá atenerse a lo establecido en la legislación vigente en materia de aptitud física para el ejercicio de actividades de marina mercante. A tal efecto, las personas que soliciten el acceso a los estudios profesionales de este título deberán acreditar las condiciones de aptitud física, mediante certificado médico debidamente homologado.

Disposición adicional octava. Solicitud de habilitación por la Dirección General de Marina Mercante

Los centros que impartan títulos de formación profesional conducentes a la obtención de titulaciones profesionales de la marina mercante y que deseen acceder a la realización de pruebas de idoneidad, a la admisión de períodos de prácticas y a la expedición de titulaciones profesionales y certificados de especialidad establecidos por la Dirección General de Marina Mercante habrán de solicitar habilitación a dicha dirección general y cumplir con lo establecido en los artículos 20, 21 y 22 del Real decreto 973/2009, de 12 de junio, por el que se regulan las titulaciones profesionales de marina.

Disposición transitoria única. Centros privados con autorización para impartir el ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo, al amparo de la Ley orgánica 1/1990, de 3 de octubre

La autorización concedida a los centros educativos de titularidad privada para impartir las enseñanzas a que se hace referencia en el Decreto 234/1997, de 30 de julio, por el que se establece el currículo del ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo, se entenderá referida a las enseñanzas reguladas en este decreto.

Disposición derogatoria única. Derogación de normas

Queda derogado el Decreto 234/1997, de 30 de julio, por el que se establece el currículo
del ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo, y todas las disposiciones de igual o inferior rango que se opongan a lo dispuesto en este decreto, sin perjuicio de lo establecido en la disposición final primera.

Disposición final primera. Implantación de las enseñanzas recogidas en este decreto

1. En el curso 2013/14 se implantará el primer curso por el régimen ordinario y dejará de impartirse el primer curso de las enseñanzas a que se hace referencia en el Decreto 234/1997, de 30 de julio, por el que se establece el currículo del ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo.

2. En el curso 2014/15 se implantará el segundo curso por el régimen ordinario y dejará de impartirse el segundo curso de las enseñanzas a que se hace referencia en el Decreto 234/1997, de 30 de julio, por el que se establece el currículo del ciclo formativo de grado medio correspondiente al título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo.

3. En el curso 2013/14 se implantarán las enseñanzas reguladas en este decreto por el régimen para las personas adultas.

Disposición final segunda. Desarrollo normativo

1. Se autoriza a la persona titular de la consellería con competencias en materia de educación a dictar las disposiciones que sean necesarias para la ejecución y el desarrollo de lo establecido en este decreto.

2. Se autoriza a la persona titular de la consellería con competencias en materia de educación a modificar el anexo II B), relativo a equipamientos, cuando por razones de obsolescencia o actualización tecnológica así se justifique.

Disposición final tercera. Entrada en vigor

Este decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de Galicia.

Santiago de Compostela, veintisiete de diciembre de dos mil trece

Alberto Núñez Feijóo
Presidente

Jesús Vázquez Abad
Conselleiro de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria

1. Anexo I. Módulos profesionales.

1.1. Módulo profesional: Inglés.

• Código: MP0156.

• Duración: 160 horas.

1.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Reconoce información profesional y cotidiana contenida en discursos orales emitidos en lengua estándar, y analiza el contenido global del mensaje en relación con los recursos lingüísticos correspondientes.

– CE1.1. Se ha situado el mensaje en su contexto.

– CE1.2. Se ha identificado la idea principal del mensaje.

– CE1.3. Se ha reconocido la finalidad del mensaje directo, telefónico o por otro medio oral.

– CE1.4. Se ha extraído información específica en mensajes relacionados con aspectos de la vida profesional y cotidiana.

– CE1.5. Se ha establecido la secuencia de los elementos constituyentes del mensaje.

– CE1.6. Se han identificado las ideas principales de un discurso sobre un tema conocido, transmitido por un medio de comunicación, emitido en lengua estándar y articulado con claridad.

– CE1.7. Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las indicaciones.

– CE1.8. Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, incluso sin entender todos sus elementos.

• RA2. Interpreta información profesional contenida en textos escritos, al analizar comprensivamente sus contenidos.

– CE2.1. Se han seleccionado los materiales de consulta y diccionarios.

– CE2.2. Se han leído comprensivamente textos sencillos.

– CE2.3. Se ha interpretado el contenido global del mensaje.

– CE2.4. Se ha relacionado el texto con el ámbito del área profesional a que se refiera.

– CE2.5. Se ha identificado la terminología utilizada.

– CE2.6. Se han realizado traducciones de textos sencillos utilizando material de apoyo, en caso necesario.

– CE2.7. Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes telemáticos (correo electrónico, fax, etc.).

• RA3. Emite mensajes orales claros y bien estructurados, y participa como agente activo en conversaciones profesionales.

– CE3.1. Se han identificado los registros utilizados para la emisión del mensaje.

– CE3.2. Se ha comunicado utilizando fórmulas, nexos y estrategias de interacción.

– CE3.3. Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones.

– CE3.4. Se han descrito hechos breves e imprevistos relacionados con la profesión.

– CE3.5. Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.

– CE3.6. Se han expresado sentimientos, ideas u opiniones.

– CE3.7. Se han enumerado las actividades de la tarea profesional.

– CE3.8. Se ha descrito y se ha establecido la secuencia de un proceso de trabajo de la competencia propia.

– CE3.9. Se ha justificado la aceptación o el rechazo de propuestas realizadas.

– CE3.10. Se ha argumentado la elección de una determinada opción o de un procedimiento de trabajo.

– CE3.11. Se ha solicitado la reformulación del discurso o de parte de él cuando se consideró necesario.

• RA4. Elabora textos sencillos y relaciona las reglas gramaticales con su finalidad.

– CE4.1. Se han redactado textos breves relacionados con aspectos cotidianos y profesionales.

– CE4.2. Se ha organizado la información coherentemente y con cohesión.

– CE4.3. Se han realizado resúmenes de textos relacionados con el propio entorno profesional.

– CE4.4. Se ha cumplimentado documentación específica del campo profesional propio.

– CE4.5. Se han aplicado las fórmulas establecidas y el vocabulario específico en la cumplimentación de documentos.

– CE4.6. Se han resumido las ideas principales de informaciones dadas, utilizando sus propios recursos lingüísticos.

– CE4.7. Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento que se elabore.

• RA5. Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones de comunicación, y describe las relaciones características del país de la lengua extranjera.

– CE5.1. Se han definido los rasgos más relevantes de las costumbres de la comunidad en donde se hable la lengua extranjera.

– CE5.2. Se han descrito y se han aplicado las normas y los protocolos de relación social propios del país.

– CE5.3. Se han identificado las creencias y los valores propios de la comunidad en donde se hable la lengua extranjera.

– CE5.4. Se han identificado los aspectos socioprofesionales propios del sector, en cualquier tipo de texto.

– CE5.5. Se han aplicado las normas de relación social y los protocolos propios del país de la lengua extranjera.

1.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Análisis de mensajes orales.

• Comprensión de mensajes profesionales y cotidianos:

– Mensajes directos, telefónicos y grabados.

– Terminología específica del sector.

– Idea principal e ideas secundarias.

– Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, expresión de la condición y de la duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.

– Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones, instrucciones, etc.

– Variedad de acentos en la lengua oral.

– Orden de palabras en la oración simple.

BC2. Interpretación de mensajes escritos.

• Comprensión de mensajes, textos y artículos básicos profesionales y cotidianos.

– Soportes telemáticos: fax, correo electrónico, burofax, etc.

– Terminología específica del sector.

– Idea principal e ideas secundarias.

– Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.

– Orden de palabras en la oración simple.

• Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad y resultado.

• Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad y simultaneidad.

BC3. Producción de mensajes orales.

• Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.

• Terminología específica del sector.

• Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, expresión de la condición y de la duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.

• Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones e instrucciones.

• Fonemas: sonidos y fonemas vocálicos (y sus combinaciones) y consonánticos (y sus agrupaciones).

• Marcadores lingüísticos de relaciones sociales: normas de cortesía y diferencias de registro.

• Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:

– Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.

– Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.

– Entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.

BC4. Emisión de textos escritos.

• Expresión y formalización de mensajes y textos profesionales y cotidianos:

– Currículo y soportes telemáticos: fax, correo electrónico, burofax, etc.

– Terminología específica del área profesional.

– Idea principal e ideas secundarias.

– Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.

• Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad y resultado.

• Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad y simultaneidad.

• Coherencia textual:

– Adecuación del texto al contexto comunicativo.

– Tipo y formato de texto.

– Variedad de lengua: registro.

– Selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido relevante.

– Inicio del discurso e introducción del tema. Desarrollo y expansión: ejemplificación y conclusión, y/o resumen del discurso.

– Uso de los signos de puntuación más habituales.

BC5. Identificación e interpretación de los elementos culturales más significativos de los países de la lengua extranjera.

• Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales.

• Conocimiento de los elementos culturales más relevantes en los países en donde se hable la lengua inglesa.

• Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieran un comportamiento socioprofesional, a fin de proyectar una buena imagen de la empresa.

1.1.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para que el alumnado adquiera las competencias que le permitan comunicarse en inglés en el desarrollo de las actividades profesionales propias del nivel formativo de este personal técnico en este sector.

Se trata de un módulo eminentemente procedimental en el que se desarrolla la competencia comunicativa en inglés necesaria en el entorno profesional, tanto a nivel oral como a nivel escrito.

La competencia comunicativa en inglés tiene que ver tanto con las relaciones interpersonales como con el manejo de la documentación propia del sector.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales h), i), k), q) y t) del ciclo formativo, y las competencias e), g), m), o) y s).

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo están relacionadas con:

– Uso de la lengua inglesa a nivel oral y escrito, en todo el desarrollo de este módulo.

– Introducción del vocabulario inglés correspondiente a la terminología específica del sector.

– Selección y ejecución de estrategias didácticas que incorporen el uso del idioma inglés en actividades propias del sector profesional.

– Uso de las técnicas de comunicación para potenciar el trabajo en equipo.

1.2. Módulo profesional: Técnicas de navegación y comunicaciones.

• Código: MP1027.

• Duración: 213 horas.

1.2.1. Unidad formativa 1: Navegación.

• Código: MP1027_12.

• Duración: 142 horas.

1.2.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Traza la derrota planificada, interpretando la información de las cartas y otras publicaciones náuticas actualizadas y manejando la instrumentación del cuarto de derrota.

– CE1.1. Se han seleccionado las cartas y las publicaciones náuticas en función de la derrota prevista.

– CE1.2. Se han corregido las cartas y otras publicaciones náuticas en papel o electrónicas con la información recibida.

– CE1.3. Se ha determinado la sonda momento en el lugar y en la hora indicados, mediante el uso del anuario de mareas y a partir de la información obtenida del ecosonda.

– CE1.4. Se han caracterizado los faros, las marcas, las balizas y las boyas con la información obtenida de las publicaciones náuticas (cartas náuticas, libros de faros, derroteros, etc.).

– CE1.5. Se han identificado y se han marcado los peligros y los puntos destacados para una navegación segura.

– CE1.6. Se ha trazado la derrota planificada en las cartas de papel y en el EC-DIS con precisión, respetando las normas de organización del tráfico marítimo.

– CE1.7. Se ha mantenido una actitud cuidadosa en el manejo de publicaciones náuticas e instrumentación.

• RA2. Realiza la navegación costera de manera segura y eficaz, manejando la instrumentación y resolviendo supuestos prácticos de la carta.

– CE2.1. Se han identificado faros, balizas y otras marcas destacadas de la costa como ayudas a la navegación segura.

– CE2.2. Se han manejado los instrumentos para la obtención precisa de líneas de posición (demoras, enfilaciones, distancias, ángulos horizontales, etc.).

– CE2.3. Se ha comparado la corrección total de la aguja, obtenida por observación a la costa, con la consultada en la información disponible en la derrota.

– CE2.4. Se han resuelto los supuestos sobre la carta, manejando con habilidad la instrumentación (compases, transportadores, calculadora, etc.).

– CE2.5. Se ha representado la posición estimada en la carta.

– CE2.6. Se ha determinado el rumbo y la distancia entre dos puntos de la carta.

– CE2.7. Se ha obtenido con precisión la situación a partir de observaciones a la costa simultáneas y no simultáneas, en ausencia de viento y corriente, y en presencia de uno de ellos o de ambos.

– CE2.8. Se ha valorado la fiabilidad de la situación obtenida.

– CE2.9. Se han determinado el rumbo y la velocidad sobre el fondo en presencia de viento y/o corriente.

– CE2.10. Se han calculado los parámetros de la corriente.

– CE2.11. Se han determinado el rumbo de aguja y la velocidad de máquinas, o sobre el fondo, para mantener la derrota gráfica planificada en presencia de viento y/o corriente.

– CE2.12. Se han obtenido resultados del supuesto de carta con márgenes de error admisibles y sin superar el tiempo requerido.

• RA3. Determina los parámetros de la derrota loxodrómica y obtiene la posición estimada del buque, mediante cálculo analítico, interpretando las fórmulas y aplicándolas a supuestos prácticos con viento y/o corriente.

– CE3.1. Se ha determinado la posición de estima mediante la aplicación de las fórmulas de la estima y las tablas náuticas.

– CE3.2. Se han determinado el rumbo y la distancia para ir de un punto de salida a otro de llegada mediante el cálculo analítico y el uso de las tablas náuticas.

– CE3.3. Se ha tenido en cuenta la influencia del viento y/o la corriente en el cálculo analítico de la estima.

– CE3.4. Se han tenido en cuenta los efectos de viento y/o la corriente en el cálculo del rumbo de aguja y la velocidad sobre el fondo o de máquinas.

– CE3.5. Se han seguido procedimientos para efectuar los cálculos de manera eficaz.

• RA4. Determina la situación del buque a mediodía verdadero y la corrección total de la aguja mediante observaciones astronómicas al Sol y a la Estrella Polar, manejando los instrumentos de medida y aplicando procedimientos de cálculo simplificados.

– CE4.1. Se han asociado las partes y la constitución del sextante con su función.

– CE4.2. Se han ajustado los espejos del sextante y se ha determinado su error de índice.

– CE4.3. Se han utilizado métodos para la obtención precisa del UT.

– CE4.4. Se ha obtenido y se ha corregido la altura observada del Sol.

– CE4.5. Se ha resuelto la recta de altura del Sol utilizando tablas rápidas.

– CE4.6. Se ha determinado la corrección total mediante observación del Sol.

– CE4.7. Se ha determinado la corrección total a partir de la observación de la Estrella Polar.

– CE4.8. Se ha determinado la latitud observada a mediodía verdadero.

– CE4.9. Se ha obtenido gráficamente la situación del buque al mediodía verdadero.

– CE4.10. Se ha mantenido una actitud cuidadosa en el manejo de la instrumentación.

• RA5. Opera con el radar y demás equipos electrónicos de ayuda a la navegación, describe sus funciones y hace uso de ellos a fin de obtener la posición del buque y/o controlar el tráfico marítimo.

– CE5.1. Se ha realizado el ajuste inicial, teniendo en cuenta los factores fijos (posición de la unidad exploradora, sectores de sombra, alcance de antena y errores del rumbo) que afectan al rendimiento del radar.

– CE5.2. Se han corregido las deficiencias en la presentación de la imagen.

– CE5.3. Se han seleccionado convenientemente el modo de presentación y la clase de movimiento que se observarán en la pantalla.

– CE5.4. Se han tomado distancias y demoras o marcaciones a la costa, reflectores radar y accidentes topográficos, utilizando el radar.

– CE5.5. Se ha efectuado un punteo manual del movimiento de los ecos presentes en la pantalla, obteniendo sus rumbos y sus velocidades y detectando cualquier variación en ellos, para evitar cualquier situación de riesgo.

– CE5.6. Se han efectuado los cálculos para determinar los valores de CPA y TCPA, así como el rumbo y/o la velocidad necesarios para maniobrar a otro buque.

– CE5.7. Se han identificado los recursos del receptor GPS con sus funciones.

– CE5.8. Se ha planificado una ruta en el GPS.

– CE5.9. Se ha cargado y se ha activado una ruta en el GPS.

– CE5.10. Se han identificado los recursos del receptor AIS con sus funciones.

– CE5.11. Se han cargado o se han modificado los datos del viaje en el AIS.

– CE5.12. Se han transmitido mensajes de seguridad a través del AIS.

1.2.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Trazado de derrotas.

• Utilidad de las publicaciones del cuarto de derrota.

• Normas de organización del tráfico marítimo.

• Dispositivos de separación de tráfico.

• Identificación de marcas, faros, balizas y boyas.

• Caracterización de las cartas náuticas.

• Proyección mercatoriana.

• Proyección gnomónica.

• Coordenadas geográficas.

• Posición de un punto en la esfera terrestre.

• Posición de un punto en la carta mercatoriana.

• Rosa de los vientos.

• Parámetros de la derrota: distancias, rumbos (clases) y puntos de recalada (WP).

• Reloj de bitácora: movimientos de la Tierra; tiempos verdadero, medio y civil; horas verdadera, media, civil, legal y oficial; hora del reloj de bitácora.

• Actualización de las publicaciones náuticas: recepción de avisos a navegantes; actualización de cartas de papel, de cartas electrónicas, de derroteros y de libros de faros.

• Mareas: cálculo de las horas y las alturas de las mareas, de la sonda en el momento y de la hora necesaria para una determinada sonda en el momento.

• Manejo de ecosondas.

• Trazado de rutas en cartas de papel.

• Trazado de rutas en instrumentación electrónica.

• Organización del material de derrota.

• Normas de manejo de publicaciones y material de derrota.

• Uso del idioma inglés estandarizado en el trazado de derrotas utilizando las cartas náuticas y otras publicaciones náuticas.

BC2. Realización de la navegación costera de modo seguro y eficaz.

• Agujas náuticas: compás magnético y compás giroscópico.

• Correcciones que haya que aplicar a las agujas náuticas: obtención de la declinación magnética y del desvío en la tablilla de desvíos, y corrección total de la aguja.

• Obtención de la corrección total del compás por observaciones a la costa.

• Manejo de instrumentos para la obtención de líneas de posición.

• Definición y trazado de líneas de posición a partir de la observación de marcaciones, demoras y enfilaciones. Manejo del taxímetro y del espejo acimutal.

• Métodos de posicionamiento del buque por líneas de posición: simultáneas y no simultáneas.

• Influencia del viento en la derrota: determinación del rumbo sobre el fondo y del rumbo de aguja.

• Influencia de la corriente en la derrota: determinación del rumbo y la velocidad sobre el fondo; determinación del rumbo de aguja y la velocidad de máquinas o sobre el fondo.

• Determinación de los parámetros de la corriente.

• Técnicas de navegación en dispositivos de separación de tráfico.

• Control de la derrota en situaciones de visibilidad restringida.

BC3. Derrota loxodrómica y obtención de la posición estimada del buque.

• Concepto de la derrota y definición de sus parámetros.

• Determinación del rumbo y la distancia.

• Influencia del viento en la derrota. Determinación del rumbo de aguja.

• Influencia de la corriente en la derrota. Determinación del rumbo de aguja y la velocidad de máquinas o sobre el fondo.

• Determinación analítica de la posición de estima.

• Influencia del viento en la estima. Determinación del rumbo sobre el fondo.

• Influencia de la corriente en la estima. Determinación del rumbo y la velocidad sobre el fondo.

• Procedimientos para reducir errores.

BC4. Determinación de la situación del buque a mediodía verdadero y la corrección total de la aguja mediante observaciones astronómicas al Sol y a la Estrella Polar.

• Manejo del almanaque náutico.

• Utilización del sextante: identificación de elementos, función, ajuste de espejos, métodos de determinación del error de índice, técnicas y precauciones de manejo.

• Obtención del UT.

• Esfera celeste: sus clases.

• Coordenadas horarias y horizontales.

• Identificación del triángulo de posición.

• Círculo y recta de altura.

• Resolución de la recta de altura del Sol mediante tablas rápidas.

• Corrección de las alturas observadas del Sol.

• Representación gráfica de la recta de altura.

• Determinación de la latitud observada a mediodía verdadero.

• Posición gráfica a mediodía verdadero.

• Cálculo abreviado de la corrección total por observación del Sol.

• Identificación de la Polar.

• Cálculo de la corrección total por observación de la Polar.

• Situación por dos rectas de alturas simultáneas.

• Situación por rectas de alturas no simultáneas.

BC5. Operación con el equipo de radar y demás equipos electrónicos de navegación.

• Tipos de radares.

• Limitaciones. Alcance. Factores que afectan al rendimiento y a la precisión.

• Ajustes de funcionamiento: brillo y ganancia, sintonía, longitud de impulso, escalas.

• Obtención de demoras y distancias.

• Utilización de filtros de lluvia y/o mar.

• Identificación de ecos críticos.

• Detección de errores, falsos ecos, interferencias y zonas de sombra.

• Modos de presentación (ventajas e inconvenientes): proa arriba, norte arriba, rumbo arriba; movimientos relativos y verdaderos.

• Principios de la cinemática aplicada al radar.

• Trazado del triángulo de velocidades.

• Aplicaciones prácticas.

– Punteo de los ecos presentes en la pantalla.

– Determinación de los rumbos y las velocidades de los ecos.

– Evaluación del riesgo de colisión determinando CPA y TCPA.

– Determinación del rumbo y/o la velocidad del buque propio para realizar una maniobra de evasión.

• Aplicaciones de la indexación de paralelas.

• Sistema global de posición.

– Descripción del receptor GPS y DGPS.

– Encendido y puesta a punto.

– Identificación de las funciones del menú.

– Planificación de una ruta.

– Activación de una ruta.

• Sistema automático de identificación.

– Descripción del receptor AIS.

– Encendido y puesta a punto.

– Identificación de las funciones del menú.

– Carga de los datos del viaje.

– Transmisión de mensajes de seguridad.

1.2.2. Unidad formativa 2: Meteorología y comunicaciones.

• Código: MP1027_22.

• Duración: 71 horas.

1.2.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Interpreta las condiciones meteorológicas y oceanográficas existentes y previstas, analizando la información necesaria y disponible, y evalúa su incidencia en la navegación.

– CE1.1. Se han asociado las variables meteorológicas con los aparatos de medida y sus unidades.

– CE1.2. Se ha registrado y se ha valorado la evolución de las variables meteorológicas observadas.

– CE1.3. Se ha obtenido información del tiempo y del estado del mar de los servicios meteorológicos nacionales e internacionales.

– CE1.4. Se han asociado los grados de las escalas Beaufort y Douglas con la velocidad del viento y la altura de las olas.

– CE1.5. Se han identificado los parámetros que intervienen en la formación de las olas.

– CE1.6. Se han previsto las condiciones de viento y precipitaciones a partir del análisis de un mapa de superficie isobárico y de frentes.

– CE1.7. Se ha estimado el viento real reinante y los parámetros del oleaje a partir de observaciones.

– CE1.8. Se han reconocido las condiciones para que se produzca niebla y se ha valorado su incidencia en la navegación.

– CE1.9. Se han caracterizado las corrientes marítimas de régimen general.

• RA2. Utiliza los equipos del sistema mundial de socorro y seguridad marítima, interpretando sus funciones y aplicando los procedimientos de manejo y mantenimiento establecidos.

– CE2.1. Se ha relacionado la zona de navegación con las exigencias en licencias de estación, certificados, equipos y requisitos, según la normativa.

– CE2.2. Se han reconocido las funciones de una instalación de radiocomunicaciones que opere en la zona marítima indicada, identificando los procedimientos operativos y las precauciones que haya que tomar.

– CE2.3. Se han definido los contenidos de mensajes de socorro, urgencia o seguridad, y los procedimientos que haya que seguir para su emisión o recepción en una situación debidamente caracterizada.

– CE2.4. Se han reconocido los documentos y las publicaciones de uso obligatorio en las estaciones de buque, para consultar o registrar datos relevantes de forma eficaz.

– CE2.5. Se han manejado los mandos de control de los equipos de radiocomunicaciones, para transmitir y recibir las informaciones requeridas de manera clara y eficaz.

– CE2.6. Se han asociado las frases normalizadas de la OMI y el código internacional de señales con su uso en los procedimientos de comunicaciones que así lo requieran.

– CE2.7. Se han establecido los protocolos de mantenimiento de rutina de las radiobalizas y de los respondedores radar.

– CE2.8. Se han tomado las medidas de conservación necesarias para mantener operativa la estación.

1.2.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Interpretación de las condiciones meteorológicas y oceanográficas.

• Variables meteorológicas.

• Instrumentos meteorológicos a bordo: manejo; interpretación y utilidad de la información obtenida.

• Observación y previsión de la velocidad y la dirección del viento:

– Variables de las que dependen los parámetros del viento.

– Gradiente horizontal de la presión.

– Viento real y viento aparente.

– Escala Beaufort.

– Métodos de observación.

• Observación y previsión del estado del mar:

– Variables de las que depende la altura de las olas.

– Parámetros del oleaje.

– Mar de viento y mar de fondo.

– Escala Douglas.

– Métodos de observación.

• Interpretación de un mapa del tiempo de superficie: análisis y consecuencias de los frentes y de las isobaras presentes en el mapa.

• Interpretación de partes meteorológicos.

• Tipos de nieblas y sus causas: previsión de zonas de niebla.

• Caracterización de las corrientes marinas de régimen general.

• Uso del idioma inglés estandarizado en la meteorología marítima.

BC2. Utilización de los equipos del GMDSS/SMSSM.

• Sistema mundial de socorro y seguridad marítima.

– Funciones del SMSSM/GMDSS.

– Definición de las zonas A1-A2-A3-A4.

– Equipos radioeléctricos para zonas A1, A2, A3 y A4.

– Exigencias de certificación en el SMSSM.

• Comunicaciones en el servicio móvil marítimo: comunicaciones de socorro, urgencia y seguridad, y comunicaciones de rutina.

• Estaciones en el servicio móvil marítimo: de barco, costeras, de prácticos y servicios portuarios, de centros de coordinación de salvamento, y de radiobaliza de localización de siniestros.

• Frecuencias y propagación:

– Espectro radioeléctrico y bandas de frecuencias.

– Frecuencias de socorro y seguridad del SMSSM/GMDSS.

– Frecuencias de socorro y seguridad del sistema anterior al SMDSS/ GMDSS.

– Características de las ondas electromagnéticas.

– Tipos de propagación.

– Tipos de modulación.

– Comunicación en VHF, MF y HF.

• Principios generales y características básicas del servicio móvil marítimo por satélite:

– Comunicaciones por satélite: segmento espacial de INMARSAT.

– Modos de comunicación.

• Caracterización de los equipos de una estación en un barco:

– Controles y uso de los receptores de llamada selectiva digital de VHF y MF/HF.

– Controles y uso de los equipos de radio VHF y MF/HF.

– Instalaciones de antenas VHF, MF/HF, de satélite y de NAVTEX.

– Fuentes de energía: generador de emergencia y baterías.

– Carga y mantenimiento de las baterías.

– Equipo de radio de las embarcaciones de supervivencia: aparatos radiotelefónicos bidireccionales de VHF.

– Inspecciones y revisiones de los certificados de seguridad y de las licencias.

– Uso efectivo de las publicaciones y de los documentos obligatorios.

– Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico.

– Sistema automático de identificación (AIS).

– Teléfono satelitario.

• Llamada selectiva digital (LSD).

– Formato de llamada.

– Categoría de las llamadas: socorro, urgencia, seguridad y otras comunicaciones.

– Número de identificación MMSI.

• El radiotélex: principios generales de los sistemas NBDP.

• Manejo de sistemas de INMARSAT.

• Aplicaciones de los sistemas INMARSAT en el SMSSM.

• NAVTEX.

• Radiobalizas de socorro (RBLS).

• Respondedor radar de búsqueda y salvamento (SART).

• Equipos VHF portátiles.

• Uso del vocabulario normalizado de la OMI.

• Uso del código internacional de señales.

1.2.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de planificación y control de la navegación y comunicaciones del buque.

La función de planificación y control de la navegación y comunicaciones del buque comprende aspectos como:

– Manejo y actualización del material de derrota.

– Posición del buque en la carta.

– Seguimiento de la navegación en la carta.

– Manejo del radar.

– Manejo de los equipos electrónicos de posición y control del tráfico.

– Establecimiento de comunicaciones.

– Interpretación de variables y partes meteorológicos.

– Cumplimento de la reglamentación.

Las actividades profesionales asociadas a estas funciones se aplican en la navegación en cualquier condición de visibilidad.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales a), e), f), g), h), i) y u) del ciclo formativo, y las competencias a), c), d), e) y p).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería, y la sección A-IV/2 del Convenio STCW y la regla 6 del capítulo 2 del Convenio STCW-f, en materia de radiocomunicaciones.

Dado que el inglés fue declarado por la OMI como lengua internacional marítima, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe, a fin de mejorar el nivel de expresión y comprensión oral de las personas tituladas en las comunicaciones que realicen desde el buque con el exterior, o en sus relaciones con agentes que intervienen en la actividad portuaria, cuando éstas no se produzcan en España o entre personas españolas, y por otra parte, para facilitar también la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Obtención de situaciones observadas y arrumbamientos a la vista de la costa.

– Realización de supuestos prácticos de carta.

– Manejo del sextante y uso de procedimientos abreviados para obtener la situación al mediodía verdadero.

– Manejo del radar en equipos reales o simulados.

– Manejo de equipos electrónicos de posición y control del tráfico.

– Manejo de los equipos de comunicaciones en escenarios simulados.

– Seguimiento de las variables meteorológicas y estimación de previsiones durante el curso.

1.3. Módulo profesional: Procedimientos de guardia.

• Código: MP1028.

• Duración: 105 horas.

1.3.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Organiza las guardias de navegación y fondeo de una embarcación de litoral, analizando la información obtenida y verificando los parámetros de la derrota planificada y del lugar de fondeo.

– CE1.1. Se han identificado las características del buque, la travesía, el lugar de fondeo y el personal disponible para una adecuada organización de las guardias.

– CE1.2. Se han apreciado las circunstancias y los riesgos del área de maniobra, recabando la información necesaria.

– CE1.3. Se han definido las órdenes permanentes para el viaje previsto.

– CE1.4. Se han comprobado los parámetros de la derrota para verificar su precisión y su seguridad.

– CE1.5. Se ha comprobado la posición del buque en el lugar de fondeo.

– CE1.6. Se han distribuido los turnos de las guardias, respetando las normas de los convenios STCW y STCW-f.

– CE1.7. Se han registrado los datos de la programación y la información complementaria.

• RA2. Ejerce como marinero/a durante la guardia, contribuyendo al servicio de apoyo y vigía, y gobernando el buque conforme a las órdenes recibidas cuando actúa en su función como timonel.

– CE2.1. Se han identificado luces, marcas y señales fónicas, así como las características de las embarcaciones a la vista.

– CE2.2. Se ha informado a la persona responsable de la guardia de cualquier avistamiento o incidencia relevante, precisando su posición relativa aproximada.

– CE2.3. Se han confirmado las órdenes recibidas.

– CE2.4. Se ha manejado el timón para mantener o corregir el rumbo, de acuerdo con las indicaciones de la persona responsable de la guardia.

– CE2.5. Se ha utilizado la terminología normalizada en las comunicaciones de maniobra y gobierno.

– CE2.6. Se ha actuado, en caso de emergencia, de acuerdo con los deberes inherentes a su cualificación y con las instrucciones recibidas de la persona responsable de la guardia.

– CE2.7. Se han seguido los protocolos de entrega y recepción de la guardia.

– CE2.8. Se ha mantenido una actitud de apoyo activo y de colaboración, en todas las tareas asignadas por la persona responsable de la guardia.

• RA3. Realiza la guardia como oficial durante la navegación y el fondeo de buques, cumpliendo los requisitos de los convenios STCW y STCW-f.

– CE3.1. Se ha reconocido la capacitación de la persona responsable de la guardia, sus deberes y sus obligaciones, de acuerdo con los convenios STCW y STCW-f.

– CE3.2. Se han efectuado las maniobras para prevenir abordajes o reducir daños, aplicando el Reglamento internacional para prevenir abordajes (RIPA).

– CE3.3. Se han respetado las distancias de seguridad establecidas por el/la capitán respecto a otros buques, objetos o lugares.

– CE3.4. Se ha determinado la posición del buque y la corrección que haya que aplicar al compás en los tiempos establecidos.

– CE3.5. Se ha mantenido la posición del buque dentro de los márgenes de alejamiento transversal de la ruta (XTE) especificados en la planificación.

– CE3.6. Se ha comprobado el funcionamiento de los sistemas de gobierno en todos sus modos.

– CE3.7. Se ha reconocido el funcionamiento de las máquinas principales y auxiliares en régimen de telemando/automático y de mando directo, obteniendo una operación del buque segura y eficaz.

– CE3.8. Se ha mantenido una vigilancia visual y auditiva activa.

– CE3.9. Se han seguido los protocolos de recepción y entrega de la guardia, delimitando quién ejerce la responsabilidad.

– CE3.10. Se han registrado los acaecimientos en el cuaderno de bitácora.

• RA4. Utiliza los equipos y las ayudas electrónicas a la navegación durante la guardia, interpretando sus funciones y obteniendo la información necesaria para mantener una derrota segura.

– CE4.1. Se han verificado y, en su caso, se han ajustado los equipos y las ayudas electrónicas del puente.

– CE4.2. Se han tenido en cuenta los errores o las limitaciones operativas de los equipos.

– CE4.3. Se han utilizado los recursos del ARPA en diferentes modos de presentación, en movimientos tanto relativos como verdaderos, para analizar el posible riesgo de colisión del tráfico observado en la pantalla y realizar las maniobras de evasión necesarias, así como para el mantenimiento de la derrota.

– CE4.4. Se han utilizado los recursos de GPS, AIS, ECDIS, ecosonda y piloto automático como equipos electrónicos de ayuda a la navegación en cualquier condición de visibilidad.

– CE4.5. Se han programado las alarmas en los equipos para detectar riesgos con la suficiente antelación.

– CE4.6. Se han ajustado los modos de visualización de los equipos para la navegación nocturna.

• RA5. Realiza comunicaciones con otras estaciones durante la guardia, utilizando los equipos del sistema mundial de socorro y seguridad marítima, y siguiendo los procedimientos establecidos en las normas.

– CE5.1. Se ha reconocido el uso obligatorio de documentos y publicaciones para recibir listas de tráfico e información meteorológica, y se ha cubierto el diario del servicio radioeléctrico.

– CE5.2. Se han efectuado pruebas de control y uso de receptores de llamada selectiva digital en MF o MF/HF.

– CE5.3. Se ha programado el NAVTEX para recibir partes de las estaciones de la ruta que se vaya a realizar.

– CE5.4. Se han efectuado pruebas de emisiones de socorro, teniendo en cuenta los medios disponibles tanto del segmento terreno del SMSSM/GMDSS como del segmento satelitario.

– CE5.5. Se han efectuado pruebas de emisiones y ajuste de parámetros con receptores de llamada selectiva digital.

– CE5.6. Se han aplicado técnicas para la localización elemental de fallos en el equipo básico de la estación de un barco, utilizando instrumentos de medida o software, de acuerdo con los manuales del equipo.

– CE5.7. Se han efectuado la transmisión y la recepción de tráfico de acuerdo con las normas y los protocolos establecidos.

– CE5.8. Se ha utilizado la fraseología normalizada en lengua inglesa, tanto escrita como oral, para el intercambio satisfactorio de comunicaciones relevantes con la seguridad de la vida humana en el mar.

• RA6. Procede ante situaciones de emergencia acaecidas durante la guardia actuando de acuerdo con la información disponible y aplicando los procedimientos correspondientes a éstas.

– CE6.1. Se ha actuado diligentemente para reducir cualquier riesgo que atente contra la integridad o el buen funcionamiento de las máquinas principales y auxiliares, detectando el fallo o defecto a través de los avisos y de las lecturas de indicadores del panel de control.

– CE6.2. Se han dado las órdenes y las informaciones precisas para activar los protocolos de actuación en caso de emergencia.

– CE6.3. Se ha acudido en auxilio de una embarcación en peligro, con la debida diligencia, tras la detección de señales de socorro.

– CE6.4. Se han cumplido las instrucciones del servicio de salvamento para acudir, en el menor tiempo posible, en auxilio de vidas humanas en peligro.

– CE6.5. Se ha efectuado la maniobra de recogida de una persona caída al agua de modo seguro y eficaz.

– CE6.6. Se han efectuado las maniobras para dar o tomar remolque con seguridad.

– CE6.7. Se ha efectuado el registro de los acaecimientos en el cuaderno de bitácora.

• RA7. Efectúa las maniobras portuarias, como patrón o patrona de litoral, en condiciones meteorológicas y oceanográficas adversas, haciendo uso de los medios disponibles y dando respuesta a posibles contingencias, en ejercicios prácticos simulados.

– CE7.1. Se han reconocido las condiciones meteorológicas y oceanográficas reinantes.

– CE7.2. Se han efectuado protocolos de comprobación de equipos y sistemas antes de iniciar las maniobras de salida y entrada.

– CE7.3. Se han tenido en cuenta las instrucciones y las recomendaciones recibidas del servicio de control de tráfico marítimo (VTS/STM).

– CE7.4. Se ha verificado y se ha optimizado el grado de utilización de los medios de propulsión y gobierno, para controlar los movimientos del buque.

– CE7.5. Se han utilizado los sistemas de fondeo como elemento auxiliar o de emergencia en las maniobras.

– CE7.6. Se ha mantenido una actitud diligente en el desarrollo y en la revisión de las maniobras.

1.3.2. Contenidos básicos.

BC1. Organización de las guardias de navegación y fondeo.

• Referencias a los convenios STCW y STCW-f.

• Composición y organización de las guardias:

– Funciones de la persona responsable de la guardia.

– Criterios de organización.

– Normativa aplicable.

– Asignación de funciones y responsabilidades.

• Estudio de las características del barco.

– Dimensiones.

– Propulsión y gobierno.

– Curva de evolución.

– Relaciones entre potencias, revoluciones y velocidades.

– Calados y estabilidad.

• Interpretación de publicaciones náuticas: cartas náuticas, derroteros, libros de faros y señales de niebla, publicaciones de información portuaria (port entry), anuario de mareas y avisos a navegantes.

• Evaluación de la previsión meteorológica.

– Selección de canales de información.

– Análisis de la información meteorológica recibida.

– Optimización de derrotas.

• Verificación de derrotas: manejo de instrumentación y comprobaciones de seguridad.

• Elaboración de informes de planificación: modelo de informe y método de registro.

• Registro de datos y diarios. Registros electrónicos.

BC2. Ejercicio de funciones del/de la marinero/a de guardia.

• Funciones del/de la marinero/a de guardia según los convenios STCW y STCW-f.

• Reconocimiento de las características de luces y marcas, de acuerdo con los reglamentos y las publicaciones náuticas: buques, balizas y faros.

• Órdenes normalizadas de maniobra. Procedimiento de respuesta oral a las órdenes recibidas. Órdenes a máquinas, a timón y a las estaciones de maniobra.

• Gobierno de la embarcación en modo manual:

– Descripción de buenas prácticas en la utilización del sistema de gobierno.

– Cumplimento de órdenes directas de posición del ángulo de pala del propulsor o de los propulsores.

– Cumplimento de órdenes directas de posición del ángulo de pala del timón o del sistema direccional de gobierno.

– Gobierno por referencia a un punto relevante de la costa.

– Gobierno mediante el uso del compás.

• Servicio de vigía durante la guardia:

– Verificación del rumbo.

– Comparación de los compases y detección de errores.

– Avistamiento e identificación de faros, balizas y puntos notables de la costa.

– Identificación de luces, marcas y señales fónicas de embarcaciones.

– Detección visual del riesgo de abordaje o aproximación excesiva.

– Notificación al/a la oficial de guardia de aspectos relevantes de la guardia.

– Procedimientos de entrega y recepción de la guardia.

• Obligaciones del/de la marinero/a de guardia en caso de emergencia: «hombre al agua», aviso de incendio y aviso de inundación.

BC3. Realización de la guardia como oficial durante la navegación y el fondeo de buques.

• Identificación de las funciones del/de la oficial de guardia. Prescripciones de los convenios STCW y STCW-f: identificación de situaciones críticas y de prioridades; llamada al capitán.

• Aplicación del RIPA en el ejercicio de la guardia.

• Aplicación del sistema de balizado IALA.

• Control de la derrota del buque durante la guardia de navegación:

– Determinación de los errores de los compases.

– Determinación de la situación por observaciones a la costa.

– Determinación de la situación mediante el cálculo de estima.

– Representación en la carta de la situación obtenida por medio de equipos y ayudas electrónicos: radar, sistemas de posicionamiento por satélite, etc.

– Representación en la carta de la situación de estima.

– Corrección de rumbos para mantener la derrota establecida.

• Comprobación periódica de los sistemas de gobierno:

– Servomotores.

– Piloto automático. Cambio de modo en piloto automático a modo manual y viceversa.

– Gobierno de la embarcación en modo manual.

– Gobierno con NFU.

– Sistema automático de control de la derrota (control track).

– Ajuste de mandos.

• Manejo y gobierno del buque con temporal.

• Métodos de entrega y recepción de guardias.

• Realización de los registros rutinarios y de acaecimientos durante la guardia en el cuaderno de bitácora.

• Obligaciones del/de la oficial de guardia durante el fondeo.

• Obligaciones del/de la oficial de guardia con práctico a bordo.

BC4. Utilización de equipos electrónicos y ayudas a la navegación.

• Equipos electrónicos y ayudas a la navegación.

• Manejo de las funciones del ARPA.

– Errores y limitaciones.

– Ajustes.

– Programación e identificación de alarmas.

– Manejo del ARPA en movimientos relativos y verdaderos.

– Modos de presentación: proa, rumbo y norte arriba.

– Adquisición manual y automática de ecos.

– Índices paralelos.

– Posición relativa de los ecos mediante ERBL.

– Vectores relativos y verdaderos de tiempo.

– Sectores y zonas de guardia.

– Ecos críticos.

– Simulación de maniobras de evasión.

• Manejo de las funciones del GPS.

– Errores y limitaciones.

– Diseño y archivo de una ruta.

– Procedimiento para cargar y activar una ruta.

– Modos de visualización.

– Programación de alarmas.

• Manejo de las funciones del AIS.

– Modos de presentación de datos.

– Introducción de datos.

– Transmisión y recepción de mensajes.

– Programación de alarmas.

• Sistema VDR de grabación de datos.

• Sistema SSAS de alerta de seguridad.

• Garantías y requisitos que deben cumplir las cartas náuticas electrónicas y la instalación de los sistemas de información y visualización (SICVE).

• Manejo de las funciones EC-DIS.

– Errores y limitaciones.

– Ajustes.

– Diseño y trazado de una ruta.

– Carga y monitorización de una ruta.

– Programación de alarmas.

– Mantenimiento y actualización de la información.

– Utilización de registros.

• Utilización del piloto automático:

– Modos.

– Ajustes.

– Cambio de control automático a control manual y viceversa.

– Gobierno en control track.

BC5. Realización de comunicaciones con otras estaciones durante la guardia.

• Manejo de equipos del GMDSS/SMSSM:

– Controles y usos típicos de los transceptores a bordo. VHF y MF/HF.

– Uso y manejo del radiotélex.

– Uso y configuración del NAVTEX.

– Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico.

– Anotaciones en la guardia.

– Revisión de equipos y fuentes de energía de emergencia: baterías y antenas. Radiobalizas, SART y VHF portátil.

– Manejo y rutinas de mantenimiento.

– Estaciones INMARSAT: recepción y transmisión de mensajes.

– Teléfono satelital.

• Comunicaciones de socorro:

– Realización de comunicaciones de socorro.

– Protección de las frecuencias de socorro. Normas.

– Llamadas de socorro, urgencia y seguridad LSD. Transmisión y retransmisión de una llamada.

– Transmisión de una llamada de socorro por una estación observadora.

– Recepción y aviso de recepción de una llamada de alerta de LSD de una estación costera y de una estación de barco.

• Tráfico de socorro.

– Comunicación en el lugar de la emergencia. Operaciones SAR.

– Cancelaciones de falsas alarmas de socorro.

• Comunicaciones de urgencia y seguridad.

– Comunicaciones de urgencia médica.

– Comunicaciones de seguridad.

– Recepción de información de seguridad marítima (ISM).

– Recepción NAVTEX.

– Avisos radioelefónicos a navegantes (AVURNAVES).

• Comunicaciones de socorro, urgencia y seguridad por barcos no sujetos a SOLAS que sólo usen radiotelefonía.

• Uso de la lengua inglesa, tanto escrita como oral, para el intercambio satisfactorio de comunicaciones relativas a la seguridad de la vida humana en el mar.

• Uso del Código internacional de señales y del las frases normalizadas de la OMI.

• Uso del alfabeto fonético internacional.

• Uso efectivo de las publicaciones y de los documentos obligatorios.

• Mantenimiento del diario del servicio radioeléctrico.

• Realización de procedimientos generales de comunicaciones.

– Selección del modo de comunicación en función de la situación del buque.

– Recepción de listas de tráfico.

– Procedimiento de llamada radiotelefónica de rutina a una estación costera.

– Sistema internacional de tarifado y cobro.

– Prácticas de las rutinas de tráfico.

BC6. Procedimiento ante situaciones de emergencia.

• Corrección o atenuación de posibles daños a máquinas por fallo o defecto conocido a través de avisos y lecturas de indicadores del panel de control.

• Recepción y transmisión de mensajes de socorro y seguridad marítima durante la guardia.

• Actuaciones inmediatas en caso de alerta por abordaje con y sin vía de agua, por incendio, por varada fortuita, por encallamiento, por corrimiento de la carga, por abandono de buque, por ataque terrorista o de piratas, y por alarmas de anomalías en el funcionamiento del motor principal o auxiliares, sistema de gobierno, etc.

• Práctica de intervención en operaciones de búsqueda y asistencia a embarcaciones en peligro:

– Coordinación con los servicios de salvamento y con otras unidades de búsqueda.

– Ejecución de los procedimientos de búsqueda con una o más embarcaciones.

– Práctica de la maniobra de recogida de una persona caída al agua.

– Evolución más favorable para la recogida de una persona caída al agua.

• Disposición de los medios para dar o tomar remolque en el mar:

– Viabilidad del remolque. Características del remolcador y del remolcado. Condiciones externas.

– Determinación de los parámetros para efectuar un arrastre con seguridad.

– Composición de la línea de remolque.

– Prevención de situaciones de pérdida de maniobra.

• Aplicación de técnicas de remolque en el mar.

• Registro de las operaciones efectuadas en el diario de navegación.

BC7. Realización de maniobras portuarias como patrón o patrona de litoral en circunstancias adversas.

• Consulta y valoración de las condiciones meteorológicas.

• Identificación de criterios para efectuar satisfactoriamente el mando y el gobierno de la embarcación.

• Utilización de terminología normalizada para establecer comunicación con el VTS/STM
o con la estación de prácticos, y para dar órdenes a máquinas, al/a la timonel y la estaciones de maniobra en proa y popa.

• Ejecución de maniobras en condiciones adversas de viento o corriente:

– Optimización del manejo de propulsores y timón para controlar los movimientos del buque.

– Técnicas de maniobra de salida.

– Técnicas de ciaboga en espacios limitados.

– Técnicas de aproximación al atraque.

– Utilización de anclas.

– Fondeo de emergencia.

– Maniobra de abarloamiento.

– Atraque de punta con viento de través.

– Utilización de elementos de amarre.

– Utilización de remolcadores de puerto.

• Ejecución de maniobras en aguas poco profundas (ríos y estuarios).

1.3.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de control de la navegación y seguridad del buque durante las guardias de puente y actuación en caso de emergencias.

Estas funciones comprenden aspectos como:

– Ejercicio de funciones de vigía y timonel como apoyo al/a la oficial encargado/a de la guardia.

– Ejercicio de las responsabilidades propias del/de la oficial encargado/a de la guardia en las tareas rutinarias de control de la navegación, comunicaciones y seguridad del buque.

– Manejo de todos los medios y las ayudas electrónicas a la navegación disponibles para una navegación segura.

– Actuación inmediata en casos de emergencia, según los planes y los protocolos establecidos, y su colaboración en los procesos de búsqueda y salvamento.

– Interacción proactiva con tripulantes y pasaje.

– Ejecución de maniobras en puerto en circunstancias adversas.

Las actividades profesionales asociadas a esta función se aplican en los procesos de guardia de puente en navegación y fondeados.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales d), e), f), g), h), i), k), l), ñ), s) y t) del ciclo formativo, y las competencias b), c), d), e), g), ñ) y o).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería, y la sección A-IV/2 del Convenio STCW y la regla 6 del capítulo 2 del Convenio STCW-f, en materia de radiocomunicaciones.

Dado que el inglés es aceptado como la lengua internacional marítima, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe a fin de mejorar el nivel de comprensión y expresión oral de las personas tituladas en las comunicaciones que realicen desde el buque con el exterior, o en sus relaciones con los agentes que intervienen en la actividad portuaria cuando éstas no se produzcan en España o entre personas españolas, y, por otra parte, para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Ejercicios de simulación adaptados a cada resultado de aprendizaje.

– Revisión de las prácticas efectuadas.

– Análisis casuístico.

– Intervención de, por lo menos, dos personas instructoras y una observadora durante el desarrollo de los ejercicios.

– Utilización de simuladores de navegación.

– Utilización de simuladores del SMSSM/GMDSS en las zonas marítimas A1, A2, A3 y A4.

– Fomento del trabajo en equipo y reconocimiento del liderazgo.

Este módulo puede ser impartido en inglés.

1.4. Módulo profesional: Pesca de litoral.

• Código: MP1029.

• Duración: 210 horas.

1.4.1. Unidad formativa 1: Técnicas de pesca.

• Código: MP1029_12.

• Duración: 150 horas.

1.4.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Utiliza técnicas de montaje de artes y armado de aparejos de pesca, interpretando planos y siguiendo procedimientos sobre maquetas o equipos reales, en función del tipo de captura y en condiciones de seguridad.

– CE1.1. Se han identificado los símbolos, las abreviaturas y las medidas de los planos del arte.

– CE1.2. Se han asociado las características de las artes y de los aparejos con su función, la modalidad de pesca y el tipo de buque.

– CE1.3. Se han seleccionado y se han preparado los materiales necesarios para el montaje del arte, siguiendo las indicaciones de la documentación técnica.

– CE1.4. Se han seleccionado y se han utilizado con destreza las herramientas y el utillaje requeridos para el montaje.

– CE1.5. Se han cortado y se han unido los paños, aplicando la técnica correspondiente.

– CE1.6. Se ha dimensionado la luz de la malla, de acuerdo con la normativa establecida para el tipo y la zona de pesca.

– CE1.7. Se ha utilizado la terminología técnica pesquera en el idioma habitual de trabajo.

– CE1.8. Se ha trabajado en equipo, de modo organizado y respetando las normas de seguridad en las operaciones de montaje.

• RA2. Realiza operaciones de mantenimiento de artes y aparejos de pesca, detectando averías, seleccionando materiales y aplicando técnicas para restituir la operatividad de los equipos con seguridad.

– CE2.1. Se han asociado las averías más frecuentes con sus causas y sus consecuencias.

– CE2.2. Se ha identificado la avería a partir de la disfunción observada.

– CE2.3 Se han seleccionado y se han preparado los materiales y los medios para efectuar el mantenimiento de la parte averiada del arte.

– CE2.4. Se han seleccionado y se han utilizado con destreza las herramientas y el utillaje requeridos para la reparación.

– CE2.5. Se han utilizado técnicas manuales de reparación con eficacia para restituir la funcionalidad del arte.

– CE2.6. Se han propuesto los ajustes necesarios para prevenir la repetición de la avería.

– CE2.7. Se ha trabajado en equipo, de modo organizado y respetando las normas de seguridad en las operaciones de mantenimiento.

• RA3. Realiza operaciones con cabos y cables asociadas a las maniobras y a la pesca, practicando las técnicas con eficacia y seguridad, y describe sus aplicaciones.

– CE3.1. Se han reconocido los parámetros constructivos de los cabos y de los cables.

– CE3.2. Se han efectuado los nudos de acuerdo con la función que deben cumplir.

– CE3.3. Se ha utilizado la técnica eficaz para abozar.

– CE3.3. Se han practicado gazas y costuras para cumplir la función indicada.

– CE3.4. Se han identificado las cargas de trabajo y de rotura.

– CE3.5. Se han efectuado los trabajos de cabuyería encomendados en el tiempo indicado.

• RA4. Detecta un cardumen, interpretando la información obtenida de los equipos electrónicos y las demás ayudas a la pesca, y valora sus características.

– CE4.1. Se ha tenido en cuenta el relieve batimétrico respecto al equipo de pesca.

– CE4.2. Se han identificado las características y las funciones de los equipos de detección, en relación con el equipo de pesca y la especie o las especies que se vayan a capturar.

– CE4.3. Se ha detectado la posición del cardumen.

– CE4.4. Se han valorado las características fundamentales del cardumen y su comportamiento a partir de la señal recibida por los equipos de detección.

– CE4.5. Se han calculado las velocidades y los rumbos idóneos para su seguimiento.

– CE4.6. Se han ajustado y se han controlado los parámetros de los equipos electrónicos e informáticos para grabar y registrar una faena de pesca.

• RA5. Organiza y realiza maniobras de pesca en buque de prácticas o simulador de pesca, utilizando las técnicas asociadas al sistema extractivo y definiendo las condiciones de trabajo, para lograr el óptimo rendimiento, en condiciones de seguridad.

– CE5.1. Se han identificado las características de los aparejos y de los equipos de maniobras de pesca.

– CE5.2. Se han caracterizado las maniobras de largado y virado de las artes.

– CE5.3. Se han ajustado los equipos electrónicos de detección, en función de las variables existentes, para mejorar su rendimiento.

– CE5.4. Se ha relacionado la distribución y las funciones de la tripulación en cubierta con el sistema extractivo para la maniobra segura y eficaz.

– CE5.5. Se han identificado las medidas de prevención que haya que adoptar en las maniobras en condiciones meteorológicas adversas.

– CE5.6. Se han valorado los datos proporcionados por los equipos y demás ayudas a la pesca.

– CE5.7. Se ha tenido en cuenta la incidencia de las condiciones meteorológico-oceanográficas en las maniobras de pesca.

– CE5.8. Se ha efectuado la lectura batimétrica, interpretando la instrumentación y los datos obtenidos.

• RA6. Organiza las operaciones de manipulación y procesado de la materia prima, seleccionando las técnicas que haya que utilizar y aplicando las normas higiénico-sanitarias y de calidad.

– CE6.1. Se han identificado las características biológicas de las especies de interés comercial.

– CE6.2. Se ha caracterizado, de acuerdo con las instrucciones dadas, la recepción de la captura a bordo o en otras instalaciones, a fin de garantizar la calidad del producto.

– CE6.3. Se han clasificado, de acuerdo con las instrucciones dadas, las tareas en operaciones de selección y lavado de la materia prima en cubierta o en otras instalaciones.

– CE6.4. Se han asociado las opciones en el desenmalle o en el despesque del producto.

– CE6.5. Se han relacionado las operaciones de eviscerar, descabezar, escamar y desespinar a fin de preservar las condiciones de calidad de la materia prima.

– CE6.6. Se han identificado los útiles y los equipos para la manipulación y el procesado del producto, cumpliendo las especificaciones recibidas.

– CE6.7. Se ha relacionado la manipulación de la carnada con el sistema extractivo.

– CE6.8. Se han caracterizado los trabajos de limpieza en los espacios de manipulación y procesado de las capturas, aplicando la normativa higiénico-sanitaria.

• RA7. Detalla las operaciones de elaboración, conservación, envasado y estiba de la captura, verificando las normas higiénico-sanitarias y seleccionando las técnicas y los sistemas que se vayan a utilizar.

– CE7.1. Se han seleccionado las técnicas de elaboración de las capturas para mejorar el valor comercial del producto.

– CE7.2. Se han identificado los útiles y los equipos para obtener un producto, según las especificaciones recibidas.

– CE7.3. Se ha caracterizado el manejo de los útiles y de los equipos para garantizar el proceso de producción.

– CE7.4. Se han relacionado los sistemas que haya que utilizar (pesado, envasado, etiquetado, etc.) para comprobar que el producto quede en las buenas condiciones de presentación y condiciones exigidas.

– CE7.5. Se han relacionado con la especie las técnicas de conservación (cantidad de hielo, tiempo de congelación, temperatura en neveras o bodegas, etc.).

– CE7.6. Se ha identificado si los útiles, los equipos y los productos utilizados en la higienización de las instalaciones, de la cubierta y del personal son los adecuados para cada instalación.

– CE7.7. Se han caracterizado los trabajos de limpieza en los espacios de envasado y estiba de las capturas, aplicando la normativa higiénico-sanitaria.

– CE7.8. Se han caracterizado los procesos de descarga de los productos y se ha determinado si son adecuados a la forma de conservación y al destino de la mercancía.

1.4.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Uso de técnicas de montaje de artes y armado de aparejos de pesca.

• Selección de las artes y de los aparejos de pesca, según el tipo de buque y la especie que se vaya a capturar.

• Elementos y sus funciones en diferentes aparejos y artes de pesca.

• Planos de las artes.

• Documentación técnica.

• Normativa pesquera.

• Técnicas de armado de las artes y de los aparejos de pesca.

• Símbolos y abreviaturas.

• Equipos para efectuar las medidas de las artes.

• Materiales utilizados para la construcción de las artes.

• Vocabulario técnico pesquero.

• Útiles y herramientas.

• Manejo de los útiles y las herramientas.

• Calibre y medidores.

• Verificación del comportamiento de las artes.

BC2. Operaciones de mantenimiento de artes y aparejos de pesca.

• Descripción de las averías.

• Materiales.

• Técnicas de mantenimiento de las artes y los aparejos de pesca.

• Características de los elementos dañados de las artes.

• Útiles y herramientas.

• Técnicas manuales de reparación.

• Prevención de la repetición de una avería.

• Manejo de los útiles y de las herramientas.

• Trabajo en equipo.

• Elaboración de paños de redes de diferentes formas y tamaños.

BC3. Operaciones con cabos y cables asociadas a las maniobras y a la pesca.

• Caracterización de los cabos: elementos y materiales utilizados en la fabricación; información técnica (cargas de trabajo y de rotura).

• Caracterización de los cables: elementos; fabricación y mantenimiento; información técnica (cargas de trabajo y de rotura).

• Tipología, aplicaciones y ejecución de los nudos.

• Elaboración de nudos. Técnicas de abozar.

• Elaboración de gazas en cabos y cables.

• Elaboración de costuras en cabos y cables.

BC4. Detección del cardumen.

• Batimetrías de la zona de pesca.

• Características de los equipos y demás ayudas a la pesca: tipos, funciones, ajustes y limitaciones, técnicas de manejo y documentación técnica.

• Características de la especie que se vaya a capturar.

• Influencia de factores ambientales meteorológicos y oceanográficos.

• Cartas de pesca.

• Manejo de equipos electrónicos e informáticos de grabación y registro.

BC5. Maniobras de pesca.

• Formas de trabajo de artes y aparejos utilizados en maniobras de pesca.

• Caracterización de la maquinaria utilizada en maniobras de pesca.

• Elementos empleados en la maniobra de las artes de pesca:

– Jarcia de labor: lanteón, mosqués, aparejo real, estrobo y boza.

– Cables, malletas, puertas, falsa boza, grilletes, giratorios, flotadores y cadenas.

– Jaretas, flotadores y lastres.

– Maquinilla, molinete y cabrestante.

– Elementos especiales propios de cada arte.

• Embarcaciones auxiliares.

• Funciones y organización de la tripulación en cubierta durante las faenas de pesca. Tripulación mínima.

• Cálculos de aperturas de las puertas de arrastre en relación con la profundidad.

• Balizado de las artes de pesca.

• Maniobras de largado y virado de las artes de pesca: precauciones en condiciones meteorológicas adversas.

• Factores que pueden afectar a la seguridad durante la faena. Medidas que se deben tomar en embarres.

• Seguimiento e interpretación de la información suministrada por los equipos electrónicos de ayuda a la pesca.

BC6. Organización de las operaciones de manipulación y procesado de la materia prima.

• Biología y morfología de las especies de interés comercial.

• Población pesquera.

• Higienización de instalaciones, equipos, materiales y personal.

• Técnicas de clasificación de las capturas.

• Útiles y equipos de manipulación de las capturas.

• Envases.

• Reglamentación higiénico-sanitaria.

• Operaciones de seccionado de las capturas.

• Regulación de descartes y residuos generados.

BC7. Detalle de las operaciones de elaboración, conservación, envasado y estiba de la captura.

• Elementos de elaboración y conservación de las capturas.

• Técnicas de elaboración de las capturas.

• Útiles y equipos para la conservación de las capturas.

• Manejo de los útiles y equipos.

• Procesos de manipulación, ordenación y conservación de las capturas.

• Conservación de las capturas.

• Tratamientos previos de limpieza y acondicionamiento de las capturas.

• Higienización de las instalaciones, la cubierta y el personal.

• Descarga de las mercancías según el sistema de conservación y el destino.

1.4.2. Unidad formativa 2: Biología y normativa legal.

• Código: MP1029_22.

• Duración: 60 horas.

1.4.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Valora el rendimiento extractivo, considerando las condiciones del caladero y teniendo en cuenta la normativa pesquera, para preservar su conservación.

– CE1.1. Se han relacionado las especies objetivo con el sistema de extracción escogido y la incidencia en el medio.

– CE1.2. Se han concretado, según la legislación, las tallas mínimas de las capturas, así como las dimensiones y/o las restricciones que haya que aplicar en los equipos de pesca.

– CE1.3. Se han reconocido los indicadores de la situación de un caladero.

– CE1.4. Se ha determinado el cupo aprovechable de especies secundarias.

– CE1.5. Se ha caracterizado el tratamiento de los descartes y la manera de eliminar los desperdicios, cumpliendo la normativa.

– CE1.6. Se ha interpretado la normativa pesquera del caladero para garantizar una pesca responsable.

– CE1.7. Se ha relacionado la documentación producida en el caladero con los histogramas existentes para efectuar su seguimiento y su valoración.

– CE1.8. Se han identificado las capturas por unidad de esfuerzo del caladero.

• RA2. Cumple y hace cumplir las normas de prevención de riesgos laborales en las operaciones de pesca, identificando los riesgos asociados y aplicando las medidas para prevenirlos conforme a la normativa.

– CE2.1. Se han contrastado los índices de siniestralidad laboral en el sector marítimo-pesquero y las causas más frecuentes de accidentabilidad.

– CE2.2. Se han identificado las situaciones críticas de riesgo asociadas a las faenas de pesca.

– CE2.3. Se han asociado las medidas de carácter preventivo con las situaciones de riesgo.

– CE2.4. Se han relacionado los elementos de seguridad (máquinas y equipos de protección individual) con su funcionalidad.

– CE2.5. Se han determinado las medidas de seguridad y de protección personal que se deben adoptar en la preparación y en la ejecución de las operaciones de pesca, teniendo en cuenta la normativa de prevención de riesgos laborales en la pesca.

– CE2.6. Se ha valorado el orden y la limpieza de las instalaciones y de los equipos como factores de prevención de riesgos y de patologías.

– CE2.7. Se ha considerado la influencia de factores de riesgo de carácter psicosocial y se han determinado las intervenciones preventivas que haya que efectuar, a nivel organizativo y personal.

– CE2.8. Se han valorado las actitudes del patrón o de la patrona que favorezcan la incorporación de hábitos laborales y reduzcan los riesgos de accidente.

1.4.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Valoración del rendimiento extractivo.

• Principios de una pesca responsable.

• Impacto ambiental de la pesca en función de las especies objetivo.

• Indicadores del estado de un caladero.

• Limitación de las artes: luz de las mallas y número de anzuelos.

• Limitación de las capturas: tallas mínimas y períodos de veda.

• Técnicas de medición, señalización y marcado de un individuo.

• Interpretación de las capturas por unidad de esfuerzo (CPUE).

• Determinación de cupos aprovechables de especies secundarias.

• Glosario de la FAO.

• Normativa pesquera.

BC2. Cumplimento de las normas de prevención de riesgos laborales en las faenas de pesca.

• Análisis comparativa de la siniestralidad laboral del sector pesquero.

• Identificación de riesgos de accidente y de sus causas más frecuentes.

• Identificación de la normativa. Parte A del código de seguridad para pescadores/as y buques pesqueros de FAO-OIT-OMI.

• Prevención de riesgos: medidas de seguridad activa aplicables a cada situación.

• Elementos de seguridad: funciones y utilización de equipos de protección individual; protecciones y paradas de emergencia de equipos.

• Normas de orden y limpieza de zonas de trabajo a bordo.

• Factores de riesgo psicosocial.

• Instrumentos para mejorar la seguridad laboral: aspectos organizativos, intervenciones personales y actitudes del patrón o la patrona.

1.4.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de montaje y mantenimiento de las artes de pesca, búsqueda, captura y manipulación de las especies de interés comercial, desarrollando una pesca eficaz y responsable.

La función de montaje y mantenimiento de las artes de pesca comprende aspectos como:

– Interpretación de los planos.

– Familiarización con los equipos de pesca.

– Montaje y mantenimiento de las artes de pesca.

– Aplicación de técnicas de montaje y mantenimiento de las artes de pesca.

– Realización de técnicas de cabuyería.

La función de captura y manipulación de las especies de interés comercial y ejecución de una pesca eficaz y responsable comprende aspectos como:

– Características técnicas de los equipos de pesca y del sistema extractivo.

– Caracterización de las maniobras de largado y virado de las artes de pesca.

– Supervisión de las operaciones de manipulación, elaboración, conservación y estiba de la pesca.

– Familiarización con los sistemas de conservación de las capturas.

– Aplicación de técnicas de pesca responsable.

Las actividades profesionales asociadas a estas funciones se aplican en:

– Armado, montaje, reparación y mantenimiento de los equipos de pesca.

– Ordenación de los datos obtenidos por los equipos electrónicos.

– Selección de los equipos de pesca que haya que utilizar según el sistema extractivo.

– Ejecución de maniobras de localización y captura con eficacia, respeto a la normativa y a los principios de una pesca responsable.

– Clasificación y procesado de los productos de la pesca.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales n), ñ), o), s), t), v) y x) del ciclo formativo, y las competencias i), j), ñ), o), q) y r) del título.

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Estudio del ciclo biológico marino.

– Identificación de las principales especies de interés comercial.

– Conocimientos básicos de oceanografía.

– Armado, montaje y mantenimiento de las artes de pesca.

– Identificación de las artes y los aparejos principales de pesca.

– Maniobra de pesca para cada sistema de extracción.

– Tratamiento de la información recibida de los equipos electrónicos e informáticos.

– Manipulación, procesado y conservación en los productos pesqueros.

– Conocimiento de sistemas alternativos de conservación.

– Utilización de simuladores o embarcaciones de prácticas para las maniobras y el manejo de las artes de pesca y sistemas de detección.

– Concienciación de una pesca responsable.

– Diseño de actividades para que el alumnado incorpore hábitos de trabajo que mejoren la seguridad laboral durante las faenas de pesca y potencie su difusión.

1.5. Módulo profesional: Despacho y administración del buque.

• Código: MP1030.

• Duración: 107 horas.

1.5.1. Unidad formativa 1: Gestión del buque.

• Código: MP1030_12.

• Duración: 40 horas.

1.5.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Determina el aprovisionamiento y la estiba de víveres, pertrechos y consumos, valorando las condiciones del viaje o de la marea y teniendo en cuenta normas higiénico-sanitarias y de seguridad del buque y del personal embarcado.

– CE1.1. Se han identificado las condiciones de idoneidad de los espacios del buque destinados a alojar provisiones, pertrechos y consumos.

– CE1.2. Se han tenido en cuenta todas las variables requeridas y los márgenes de seguridad para determinar el aprovisionamiento del buque.

– CE1.3. Se ha identificado la normativa de aduanas que afecta a las operaciones de aprovisionamiento de víveres y consumos.

– CE1.4. Se han identificado las condiciones higiénico-sanitarias y las normas de seguridad para el almacenamiento y la estiba de provisiones, pertrechos y consumos.

– CE1.5. Se han reconocido las condiciones higiénico-sanitarias de pañoles, gambuzas y tanques de agua potable recomendadas en las normativas sanitarias.

– CE1.6. Se han utilizado plantillas de control de existencias, manteniendo actualizadas las necesidades de demanda para el siguiente puerto de recalada.

• RA2. Administra la documentación asociada al despacho del buque y a la actividad pesquera, siguiendo los procedimientos establecidos y teniendo en cuenta la normativa.

– CE2.1. Se han relacionado con sus funciones las autoridades que intervienen en el despacho y en la inspección marítima.

– CE2.2. Se han relacionado los certificados requeridos para el despacho del buque con la normativa de reconocimientos y los períodos de vigencia.

– CE2.3. Se han reconocido los procedimientos administrativos para proceder al enrole y desenrole de tripulantes en un puerto nacional y/o extranjero.

– CE2.4. Se han tenido en cuenta las normas de despacho aplicables al buque y a la zona de operación.

– CE2.5. Se ha revisado la documentación requerida para proceder al despacho.

– CE2.6. Se han identificado las funciones del agente o consignatario del buque.

– CE2.7. Se ha determinado la normativa que afecta al ejercicio de la actividad pesquera, en función del buque y de la zona.

– CE2.8. Se han cubierto los documentos exigidos por la normativa nacional e internacional para el ejercicio de la actividad pesquera.

1.5.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Determinación del aprovisionamiento y la estiba de víveres, pertrechos y consumos.

• Aprovisionamiento del buque (víveres, agua dulce, combustible y pertrechos): variables y márgenes de seguridad.

• Estiba de provisiones y pertrechos: identificación y condiciones que deben cumplir los espacios (pañoles, neveras y gambuzas); normativa higiénico-sanitaria.

• Manipulación de alimentos.

• Control de existencias.

BC2. Administración de la documentación asociada al despacho del buque y a la actividad pesquera.

• Naturaleza jurídica del buque.

• Registro de buques. Listas.

• Estructura de la Administración marítima española: capitanías marítimas (categorías, estructura organizativa y funciones relevantes) y autoridad portuaria.

• Funciones administrativas del patrón o la patrona.

• Identificación de la documentación oficial del buque: diarios oficiales, patente de navegación y certificados (períodos de validez). Procedimientos que debe seguir el patrón o la patrona para renovar un certificado.

• Descripción de los procedimientos administrativos de enrole y desenrole.

• Identificación de los requisitos que debe cumplir la tripulación en materia de titulación: titulaciones de ámbito nacional y titulaciones refrendadas.

• Normativa que regula el despacho de buques.

• Normas sanitarias nacionales e internacionales.

• Funciones del consignatario.

• Revisión de la documentación asociada a la actividad del buque.

1.5.2. Unidad formativa 2: Administración del buque.

• Código: MP1030_22.

• Duración: 67 horas.

1.5.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Interviene en la evaluación de los supuestos de avería, remolque, auxilio, salvamento y protección del buque, entre otros, valorando la responsabilidad del patrón o la patrona, y reconociendo e interpretando la normativa jurídica aplicable.

– CE1.1. Se ha identificado la normativa de aplicación en la situación presentada.

– CE1.2. Se han redactado protestas de mar derivadas de las situaciones de avería, remolque, auxilio o salvamento que puedan suceder durante el viaje o la marea.

– CE1.3. Se ha identificado la secuencia de acciones legales que debe emprender el patrón o la patrona en caso de abordaje o colisión.

– CE1.4. Se ha valorado la responsabilidad del patrón o la patrona, y las consecuencias de una actuación negligente.

– CE1.5. Se han asociado las personas que intervienen al llegar al puerto (instructores/a, peritos/as e inspectores/as, etc.) con su función en el proceso.

– CE1.6. Se han identificado las funciones de la compañía de seguro marítimo, y las del club de protección e indemnización.

– CE1.7. Se han asociado las modalidades del seguro marítimo con sus principales aplicaciones.

– CE1.8. Se han expresado con claridad las anotaciones de los acontecimientos en el cuaderno de bitácora.

• RA2. Previene la contaminación operacional ocasionada desde el buque, valorando sus riesgos y las consecuencias medioambientales, y organizando la gestión de los residuos con arreglo a la normativa.

– CE2.1. Se ha identificado la normativa en materia de prevención de la contaminación originada por la operatividad del buque.

– CE2.2. Se han relacionado los vertidos autorizados en la zona de navegación con las prescripciones del MARPOL.

– CE2.3. Se han reconocido los riesgos de contaminación por hidrocarburos en las operaciones de aprovisionamiento de combustible.

– CE2.4. Se han valorado las consecuencias medioambientales ocasionadas por materiales plásticos y otros residuos sólidos.

– CE2.5. Se han tenido en cuenta las normas aplicables a la zona de navegación, para elaborar un plan de gestión de residuos.

– CE2.6. Se han establecido procedimientos para concienciar a los/las compañeros/as de que cumplan y hagan cumplir rigurosamente los planes de prevención establecidos.

– CE2.7. Se han organizado los medios para una gestión integral y eficaz de los residuos generados.

– CE2.8. Se han evaluado las técnicas de depuración y tratamiento de residuos en función de la actividad del buque y se han previsto los medios de evacuación de residuos en función de los servicios disponibles en el puerto.

• RA3. Aplica las prescripciones del código ISM para mejorar la seguridad a bordo, elaborando y cubriendo los registros según los procedimientos establecidos.

– CE3.1. Se han asociado los documentos del código ISM con su finalidad.

– CE3.2. Se ha verificado que las prescripciones aplicadas sean válidas para el buque y su servicio.

– CE3.3. Se han efectuado los registros según las prescripciones del manual.

– CE3.4. Se han elaborado los documentos en el tiempo y en la forma indicados.

– CE3.5. Se han previsto sistemas de detección de errores.

– CE3.6. Se ha valorado el cumplimento del código ISM como medio esencial para mejorar la seguridad a bordo.

• RA4. Reconoce los derechos de navegación y de explotación pesquera en los espacios marítimos, analizando situaciones y valorando el régimen jurídico de las zonas.

– CE4.1. Se han identificado las modalidades de explotación de un buque.

– CE4.2. Se han identificado los límites de los espacios marítimos.

– CE4.3. Se han reconocido los espacios en que el país ribereño es soberano y el derecho de paso inocente.

– CE4.4. Se han asociado los derechos de navegación y explotación pesquera a la zona marítima y a la normativa de aplicación.

– CE4.5. Se ha identificado el régimen jurídico y los derechos de explotación en la zona económica exclusiva y en la plataforma continental.

– CE4.6. Se han reconocido los delitos tipificados internacionalmente y sus consecuencias.

1.5.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Intervención en supuestos tipificados que afecten al buque.

• Responsabilidad del patrón o la patrona.

• Casuística de comportamientos negligentes.

• Normativa de aplicación.

• Procedimientos que haya que seguir en caso de abordaje, auxilio y salvamento, remolques de naturaleza diversa y naufragio.

• Actuación de terceros.

• Protestas de mar: redacción y tramitación.

• Caracterización del seguro marítimo: funciones y modalidades.

• Funciones de los clubs de protección.

BC2. Prevención de la contaminación operacional.

• Fuentes de contaminación marina.

• Consecuencias medioambientales de la contaminación por vertidos: residuos sólidos inorgánicos (plásticos) y orgánicos, aguas grises y aguas procedentes de las sentinas.

• Prescripciones de MARPOL.

• Planes de prevención de la contaminación operacional.

• Tratamiento de los residuos sólidos, de los procedentes de las sentinas y de las aguas grises.

• Sensibilización a bordo.

BC3. Aplicación del código ISM.

• Descripción de Código internacional de gestión de la seguridad (ISM): finalidad, criterios y estructura.

• Aplicación del código: identificación de protocolos y elaboración de registros.

• Métodos de verificación.

BC4. Análisis de los derechos de navegación y de explotación pesquera.

• Modos de explotación del buque.

• Antecedentes del derecho internacional marítimo.

• Convención internacional sobre el derecho del mar.

• Definición de los espacios marítimos.

• Naturaleza jurídica de los espacios marítimos.

• Ejercicio de la soberanía de país ribereño.

• Derechos y obligaciones de los buques.

• Delitos tipificados internacionalmente.

• Derechos de explotación pesquera.

• Legislación pesquera estatal y autonómica.

– Permisos de explotación para ejercer la actividad pesquera y marisquera.

– Reglamento por el que se regulan las artes, los aparejos, los útiles, los equipos y las técnicas que se permiten para la extracción profesional de los recursos marinos vivos en aguas de competencia de la Comunidad Autónoma de Galicia.

1.5.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de ejecución de la administración del buque y prevención de la contaminación operacional.

Esta función comprende aspectos como:

– Cumplimento de la normativa y de los códigos de gestión.

– Control de la documentación oficial del buque.

– Gestión del aprovisionamiento y del pertrechado del buque.

– Gestión del despacho del buque.

– Aplicación de los métodos de control y prevención de la contaminación operacional.

Las actividades profesionales asociadas a esta función se aplican en:

– Aprovisionamiento y pertrechado del buque.

– Despacho del buque.

– Presentación de protestas de mar.

– Aplicación del código de gestión de la seguridad implantado.

– Gestión de residuos.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales a), b), c), r), s) y u)
del ciclo formativo, y las competencias a), n), ñ) y p).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Interpretación de la normativa a partir del análisis casuístico.

– Ejercicios de aprovisionamiento y abastecimiento de equipos de embarcaciones en supuestos prácticos debidamente contextualizados.

– Estudio pormenorizado de la documentación oficial del buque.

– Redacción de documentos jurídicos formales, como protestas de mar, asientos en el diario de navegación, etc.

– Identificación de las funciones desarrolladas por las personas y las entidades vinculadas a la explotación del buque según su modalidad, el tipo de tráfico y la actividad comercial de transporte o de explotación pesquera.

1.6. Módulo profesional: Seguridad marítima.

• Código: MP1032.

• Duración: 157 horas.

1.6.1. Unidad formativa 1: Supervivencia en el mar.

• Código: MP1032_13.

• Duración: 60 horas.

1.6.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Revisa el plan de emergencia en la situación de abandono, valorando su aplicación e identificando las funciones, las actividades formativas y los procesos de mantenimiento derivados.

– CE1.1. Se ha justificado la orden de abandono del barco, valorando distintas situaciones de emergencia y aportando criterios para la toma de decisiones.

– CE1.2. Se ha identificado la señal general de emergencia, otras señales fónicas y otros mensajes correspondientes a la situación de abandono, con las acciones que tiene que realizar el pasaje y la tripulación.

– CE1.3. Se han determinado de modo justificado las funciones de cada tripulante en la situación de abandono relacionadas en el COICE, utilizando el plano de salvamento y los símbolos OMI.

– CE1.4. Se ha establecido un programa de control y mantenimiento de medios y dispositivos de salvamento, en relación con el tipo de buque y los medios disponibles.

– CE1.5. Se han identificado las acciones formativas requeridas para el personal a bordo.

– CE1.6. Se ha valorado la importancia de las funciones y de su actualización, aportando soluciones a los problemas planteados durante el seguimiento de los planes de abandono.

• RA2. Dirige supuestos de abandono del buque según los planes establecidos, controlando los medios de salvamento y utilizando las técnicas de supervivencia con eficacia y seguridad.

– CE2.1. Se ha equipado para la situación de abandono en el tiempo y en la forma indicados.

– CE2.2. Se han utilizado los medios de puesta a flote de embarcaciones de supervivencia y botes de rescate, con eficacia y seguridad.

– CE2.3. Se han utilizado técnicas de supervivencia a flote con dispositivos individuales.

– CE2.4. Se han utilizado técnicas de supervivencia con dispositivos colectivos.

– CE2.5. Se ha ejercido y se ha respetado el liderazgo durante el desarrollo de los ejercicios.

– CE2.6. Se han tenido en cuenta las normas de uso de los equipos para la detección de personas náufragas (señales pirotécnicas, equipos radioeléctricos, etc.).

– CE2.7. Se ha participado activamente y con responsabilidad en los ejercicios.

1.6.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Revisión del plan de emergencia para la situación de abandono.

• Caracterización de las emergencias marítimas.

• Estructura y contenidos mínimos del plan de emergencia.

• Estructura y contenidos mínimos del COICE.

• Identificación de señales de emergencia.

• Interpretación de planos de salvamento y símbolos OMI.

• Caracterización de los dispositivos de salvamento.

• Equipamiento de las embarcaciones de supervivencia y de los botes de rescate.

• Procedimientos y planificación del mantenimiento y la inspección de los dispositivos de salvamento.

• Elaboración de listas de control.

• Formación de la tripulación y del pasaje.

• Control y asistencia al pasaje en situaciones de emergencia.

BC2. Medios y técnicas de abandono y supervivencia.

• Equipos radioeléctricos de socorro.

• Técnicas de supervivencia en el agua.

• Utilización de medios de puesta a flote, y embarco y recuperación de embarcaciones de supervivencia y botes de rescate, con mal tiempo y sin él.

• Manejo de embarcaciones de supervivencia y botes de recate con mal tiempo y sin él.

• Técnicas de supervivencia a bordo de las embarcaciones de supervivencia.

• Equipo de señales pirotécnicas.

1.6.2. Unidad formativa 2: Lucha contra incendios.

• Código: MP1032_23.

• Duración: 60 horas.

1.6.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Revisa el plan de emergencia en la situación de incendio, evaluando su aplicación e identificando las medidas de prevención, las actividades formativas y los procesos de mantenimiento derivados.

– CE1.1. Se han valorado las condiciones para que se produzca un incendio y los efectos de la combustión.

– CE1.2. Se han determinado medidas de prevención, detección y lucha contra incendios a partir de la identificación de las causas y de los lugares de riesgo más frecuentes de incendio a bordo.

– CE1.3. Se ha identificado la señal general de emergencia y otras señales fónicas, así como los mensajes correspondientes a la situación de incendio, con las acciones que haya que realizar.

– CE1.4. Se han determinado de modo justificado las funciones de cada tripulante en la situación de incendio relacionadas en el COICE, utilizando el plano de lucha contra incendios y los símbolos OMI.

– CE1.5. Se han identificado las acciones formativas requeridas para el personal a bordo.

– CE1.6. Se ha planificado el control y el mantenimiento de los equipos de detección de lucha contra incendios y los equipos de protección, según el tipo de buque, conforme a los certificados y utilizando listas de comprobación.

– CE1.7. Se ha valorado la importancia de las funciones y de la actualización del COICE, aportando soluciones a los problemas presentados durante el seguimiento de los planes de lucha contra incendios.

– CE1.8. Se han identificado las condiciones de almacenamiento y estiba de materiales combustibles e inflamables, atendiendo a su naturaleza y a los requisitos de seguridad.

– CE1.9. Se ha valorado la importancia de la comprobación del correcto funcionamiento del sistema de detección y extinción automático de incendios.

• RA2. Maneja los medios y los dispositivos de lucha contra incendios, aplicando medidas de prevención de accidentes y practicando las técnicas asociadas.

– CE2.1. Se han extinguido fuegos reales de diferentes clases, empleando medios portátiles, en el tiempo y en la forma indicados.

– CE2.2. Se han aplicado técnicas de manejo de mangueras con agua y diversos tipos de espumas en situaciones controladas de extinción de incendios.

– CE2.3. Se han utilizado los medios de protección personal, tanto corporal como respiratoria, requeridos en cada situación simulada.

– CE2.4. Se han planteado estrategias de intervención adaptadas a las circunstancias del incendio.

– CE2.5. Se ha respondido a la activación de alarmas según los protocolos de actuación.

– CE2.6. Se ha participado activamente y con responsabilidad en los ejercicios.

– CE2.7. Se ha reconocido y, en su caso, se ha ejercido el liderazgo en el desarrollo de las actividades de lucha contra incendios.

1.6.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Prevención y lucha contra incendios a bordo.

• Procedimientos y planificación del mantenimiento y la inspección de los medios y de los equipos de lucha contra incendios.

• Teoría del fuego y sus características principales.

• Clasificación del fuego por el combustible.

• Propagación del calor.

• Explosiones.

• Mecanismos de extinción.

• Agentes extintores.

• Precauciones contra incendios y riesgos relacionados con el almacenamiento y la manipulación de materiales.

• Cuadro de obligaciones e instrucciones para casos de emergencia (COICE).

• Señales de alarma contra incendios.

• Señalización y plano de lucha contra incendios (OMI).

• Manuales de formación.

• Red contra incendios y sus complementos.

• Detección de incendios.

• Instalaciones fijas de lucha contra incendios.

• Vías de evacuación y su señalización.

• Equipo respiratorio de evacuación de emergencia (AREE).

• Organización y tácticas de lucha contra incendios en el mar o en puerto.

• Empleo del agua para la extinción de incendios: efectos sobre la estabilidad, precauciones y medidas correctoras.

• Control de los ventiladores, incluidos los extractores de humos.

• Control del combustible y de los sistemas eléctricos.

• Riesgos del proceso de lucha contra incendios.

• Investigación y recopilación de información sobre causas de incendios.

BC2. Utilización de equipos de lucha contra incendios.

• Adecuación de los medios y del agente extintor utilizados, según el tipo de incendio.

• Equipos móviles y portátiles de lucha contra incendios y su utilización.

• Recarga de extintores de presión adosada.

• Equipamiento de bombero/a y su utilización.

• Equipo de respiración autónoma (ERA) y su utilización.

• Utilización de mangueras y lanzas para apagar incendios de combustibles líquidos y gaseosos.

• Generación y utilización de espumas.

1.6.3. Unidad formativa 3: Inundaciones y lucha contra la contaminación.

• Código: MP1032_33.

• Duración: 37 horas.

1.6.3.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Previene y controla los efectos de una inundación, estableciendo las acciones que haya que tomar de acuerdo con el plan de emergencia y practicando las técnicas para buscar la seguridad del buque.

– CE1.1. Se ha reconocido la compartimentación estanca en planos del buque.

– CE1.2. Se han previsto las medidas que se deben tomar para prevenir los efectos de la inundación que afecten la seguridad del buque.

– CE1.3. Se han previsto las consecuencias de la inundación fortuita de uno o más compartimentos estancos.

– CE1.4. Se ha valorado la capacidad de los medios de achique asociados a cada tipo de espacio.

– CE1.5. Se han identificado las características específicas de las puertas estancas y sus peligros.

– CE1.6. Se han identificado los peligros de la utilización de agua en la extinción de incendios en espacios interiores.

– CE1.7. Se han establecido pautas de intervención para situaciones de inundación, en relación con los medios disponibles en el barco (medios de achique portátiles, taponados y reforzado de mamparos).

– CE1.8. Se han solventado situaciones de inundación, utilizando de manera segura y proporcionada los medios disponibles y las pautas de uso establecidas.

– CE1.9. Se ha trabajado en equipo, mostrando una actitud participativa y responsable durante el desarrollo de los ejercicios.

– CE1.10. Se ha valorado la importancia de la comprobación del funcionamiento y la adecuación para su uso inmediato de las instalaciones fijas y de los equipos portátiles de achique.

• RA2. Previene la contaminación por vertidos accidentales de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes, valorando sus causas y sus consecuencias, e interpretando los planes del SOPEP/SMPEP y la normativa asociada.

– CE2.1. Se han relacionado casos reales de contaminación analizados con sus causas y sus consecuencias.

– CE2.2. Se ha reconocido la normativa de aplicación en materia de prevención y lucha contra la contaminación accidental, dependiendo del tipo de buque.

– CE2.3. Se han relacionado los posibles tipos de derrames accidentales con las medidas preventivas y los medios disponibles a bordo para combatirlos.

– CE2.4. Se han propuesto las actuaciones precisas para resolver situaciones de contaminación, de acuerdo con los planes establecidos en el SOPEP/SMPEP.

– CE2.5. Se ha demostrado una actitud de atención y colaboración en grupo en las actividades realizadas.

– CE2.6. Se han utilizado los planes de emergencia (SOPEP/SMPEP) para la realización de ejercicios y formación a bordo relacionados con el control de derrames accidentales de hidrocarburos o de otras sustancias contaminantes.

1.6.3.2. Contenidos básicos.

BC1. Control de inundaciones.

• Planos y manual de lucha contra averías.

• Puertas y juntas estancas.

• Vías de aguas.

• Apuntalamientos.

• Taponado interior o exterior de vías de agua.

• Parcheado de tuberías.

• Equipos portátiles de achique.

• Establecimiento de los límites de una inundación.

• Conductos principales, directos y de emergencia para el achique de las sentinas y de los locales que drenan: procedimientos y planificación del mantenimiento y de la inspección de instalaciones fijas y equipos portátiles de achique.

BC2. Prevención y lucha contra la contaminación.

• Procedimientos básicos de protección ambiental.

• Conocimientos sobre prevención de la contaminación del medio marino.

• Plan de contingencias para vertidos accidentales de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes (SOPEP/SM PEP).

• Técnicas de lucha contra la contaminación por hidrocarburos y contra la contaminación química.

• Técnicas de limpieza.

• Equipos y medios de lucha contra la contaminación y criterios de utilización.

• Gestión de residuos a bordo.

1.6.4. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de control y manejo de los medios y los dispositivos utilizables, la planificación de la formación, la activación y la supervisión de los planes de emergencias existentes a bordo de los buques, para hacer frente a las posibles contingencias, tanto los desarrollados en el COICE como los recogidos en otras normas de seguridad.

Las funciones de control y manejo de los medios, la formación y la gestión de planes de emergencia comprenden aspectos como:

– Identificación de riesgos y empleo de medios de prevención.

– Conocimiento de los dispositivos y los equipos existentes a bordo, para hacer frente a las posibles emergencias.

– Planificación y supervisión del control de los dispositivos y de los equipos.

– Organización de la formación y realización de ejercicios.

– Activación y supervisión de los planes de emergencia ante un accidente o incidente concreto.

– Cumplimento de la legislación.

Las actividades profesionales asociadas a esta función se aplican en:

– Prevención de riesgos existentes.

– Control y mantenimiento de los medios utilizados en las emergencias.

– Formación y realización de ejercicios a bordo para mejorar la respuesta en situaciones reales de emergencia.

– Utilización de los dispositivos y de los medios disponibles para las emergencias previstas.

– Activación de los planes de emergencia en situaciones reales.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales b), k), l), s), t), u), v) y x) del ciclo formativo, y las competencias a), g), ñ), o), p) y q).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Aplicación de normas y medios de prevención de riesgos laborales.

– Planificación del mantenimiento y control de los dispositivos y de los medios disponibles para hacer frente a emergencias de diversos tipos, realizando listas de comprobación.

– Uso de los dispositivos y de los medios para hacer frente a las emergencias en situaciones simuladas y/o utilizando simuladores.

– Programación de la formación a bordo, y planificación y elaboración de ejercicios sobre emergencias.

– Necesidad de conocer en profundidad los planes de emergencias para poder hacer frente a situaciones reales.

– Estudio de casos reales de emergencias recogidos en informes de accidentes marítimos.

1.7. Módulo profesional: Atención sanitaria a bordo.

• Código: MP1033.

• Duración: 53 horas.

1.7.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Determina las medidas preventivas para la salud de la tripulación y el pasaje, teniendo en cuenta los accidentes más comunes, los procedimientos básicos de higiene y los principios de educación sanitaria a bordo, conforme a la normativa sanitaria.

– CE1.1. Se han determinado medidas preventivas para los riesgos medioambientales, higiénicos, sanitarios y médicos derivados de la actividad del buque, valorando las características y los espacios de éste y la normativa aplicable.

– CE1.2. Se han determinado las medidas de prevención para la tripulación, a partir de la identificación de hábitos no saludables y de la normativa en materia de prevención de enfermedades.

– CE1.3. Se han determinado las medidas que haya que adoptar para prevenir los riesgos de accidentes más comunes, de acuerdo con el plan de prevención de riesgos.

– CE1.4. Se han determinado actividades de entrenamiento preventivo higiénico-sanitario, valorando su adecuación al tipo de navegación.

– CE1.5. Se ha reconocido la importancia del seguimiento de los planes de prevención y las propuestas de mejora en las medidas de prevención, valorando la disponibilidad y la adecuación a la normativa.

– CE1.6. Se han tenido en cuenta las recomendaciones sanitarias en materia de vacunación para trabajadores/as del mar, de acuerdo con los riesgos asociados a la naturaleza del viaje.

– CE1.7. Se han asociado los tipos reglamentarios de botiquines de primeros auxilios con su ámbito de aplicación y sus contenidos mínimos.

• RA2. Efectúa la valoración del estado del/de la paciente, aplicando técnicas de reconocimiento y exploración elemental y realizando, en su caso, consulta radiomédica.

– CE2.1. Se han aplicado técnicas de toma de constantes vitales y se han realizado las maniobras exploratorias elementales, según los protocolos establecidos.

– CE2.2. Se ha identificado la situación de las regiones anatómicas y de los órganos vitales más importantes, según establece el manual para consultas radiomédicas.

– CE2.3. Se ha caracterizado el interrogatorio que se le hace a un/una paciente para aproximarse a un diagnóstico, de acuerdo con el protocolo establecido.

– CE2.4. Se han identificado situaciones y emergencias de carácter médico que, en caso de producirse a bordo de un buque, adquieren importancia al efectuarse la consulta médica por radio.

– CE2.5. Se ha efectuado la consulta médica simulada por radio, aplicando los procedimientos establecidos y utilizando el vocabulario internacional estandarizado, y se ha registrado la información obtenida.

– CE2.6. Se han utilizado de manera proporcionada y adecuada las medidas de comunicación y apoyo psicológico requeridas por la situación del/de la paciente.

• RA3. Organiza el rescate, el traslado y la evacuación de personas enfermas y accidentadas a bordo, valorando su estado y los medios disponibles, con arreglo a la normativa.

– CE3.1. Se han determinado los medios y se han identificado los métodos que permiten un rescate seguro a bordo de una persona enferma o accidentada, a partir de la información técnica de configuración de los espacios del buque.

– CE3.2. Se han identificado los modos de establecer comunicación con pacientes y personas accidentadas durante el rescate, empleando un talante de seguridad, tranquilizador y cordial.

– CE3.3. Se han caracterizado los medios y las técnicas de movilización e inmovilización de la persona enferma o accidentada a bordo, para su transporte y su evacuación con seguridad.

– CE3.4. Se ha caracterizado la secuencia de actuaciones sanitarias de preparación de la persona accidentada, para su evacuación o su traslado.

– CE3.5. Se han cubierto las fichas médicas de evacuación.

• RA4. Determina los cuidados y la atención sanitaria básica a la persona enferma o accidentada a bordo, en función de la patología o la lesión, y aplicando los protocolos establecidos.

– CE4.1. Se ha valorado la importancia de la asepsia y las técnicas asociadas, según los procedimientos establecidos.

– CE4.2. Se han relacionado los principios generales del tratamiento de las heridas y las quemaduras con las técnicas de limpieza, desinfección y protección.

– CE4.3. Se ha valorado la aplicación de cuidados higiénicos y alimentarios en función de las patologías más frecuentes.

– CE4.4. Se han reconocido las formas de administración de medicamentos por diferentes vías.

– CE4.5. Se ha adquirido la destreza suficiente para la administración correcta y segura de inyectables intramusculares.

– CE4.6. Se ha valorado la importancia de las incompatibilidades entre medicamentos, sus efectos secundarios y su caducidad.

– CE4.7. Se han registrado las actuaciones realizadas y los fármacos administrados, utilizando el soporte y la documentación requeridos.

– CE4.8. Se han reconocido las normas de cuidado y atención a personas moribundas, y se han aplicado las medidas necesarias en caso de fallecimiento.

• RA5. Valora la aplicación de las técnicas de primeros auxilios en asistencia sanitaria de emergencia, relacionando el estado del/de la paciente con las patologías o lesiones más frecuentes a bordo, siguiendo los protocolos establecidos.

– CE5.1. Se han caracterizado los métodos para el control de las hemorragias.

– CE5.2. Se han relacionado los síntomas y los signos del shock con sus causas más frecuentes.

– CE5.3. Se han asociado los principales síntomas y signos de la hipotermia con las medidas que haya que adoptar.

– CE5.4. Se han relacionado los principales tipos de traumatismos con la sintomatología específica.

– CE5.5. Se ha determinado la actuación ante una persona intoxicada, teniendo en cuenta la relación entre la vía de intoxicación y los síntomas.

– CE5.6. Se han identificado las técnicas de autocontrol ante situaciones de estrés, para la intervención eficaz en situaciones de asistencia sanitaria de emergencia.

– CE5.7. Se han aplicado las técnicas de reanimación cardiopulmonar.

– CE5.8. Se han aplicado métodos para permeabilizar la vía aérea.

1.7.2. Contenidos básicos.

BC1. Determinación de las medidas preventivas para la salud.

• Higiene individual y colectiva: de la piel, de los órganos de los sentidos y de la ropa, del calzado y de los equipos de trabajo.

• Higiene del buque y de la carga: espacios de habilitación y de carga.

• Técnicas de saneamiento del buque.

• Higiene ambiental: ventilación, calefacción, refrigeración, climatización e iluminación.

• Higiene de la alimentación: agua y alimentos.

• Análisis y evaluación de los principales riesgos a bordo de los buques: mapa de riesgos y medidas de prevención y protección.

• Actividades de formación preventiva de la tripulación.

• Uso indebido de drogas y alcohol; otras urgencias psiquiátricas.

• Vacunación de trabajadores/as del mar.

• Reglamentación sanitaria.

• Tipos de botiquines de primeros auxilios reglamentarios y su composición.

BC2. Valoración inicial del/de la paciente.

• Técnicas de toma de constantes vitales.

• Examen del/de la paciente: valoración de su estado de consciencia o inconsciencia; cuantificación del pulso carotídeo y radial, y de la respiración, y toma de temperatura.

• Técnicas de exploración elemental.

• Estructura y principales funciones de los aparatos y de los sistemas del cuerpo humano.

• Signos y síntomas de urgencia.

• Patologías y situaciones que requieren consulta médica por radio.

• Servicios por radio de información médica. Sección médica del CIS.

• Guía médica internacional de a bordo.

• Vocabulario normalizado de comunicaciones.

• Terminología sanitaria en inglés.

• Principios psicológicos y técnicas de comunicación en situaciones de accidente o emergencia: comunicación entre persona asistente y accidentada; apoyo psicológico ante situaciones de emergencia.

BC3. Organización del rescate, el traslado y la evacuación de personas enfermas y accidentadas a bordo.

• Medios de rescate a bordo.

• Métodos de rescate y transporte de una persona herida o enferma.

• Recogida de una persona lesionada.

• Evaluación del transporte de una persona repentinamente enferma o accidentada.

• Preparación de la persona herida o enferma para su evacuación o su traslado: aplicación de medidas de primeros auxilios.

• Camillas: tipos.

• Medios de inmovilización preventiva de las lesiones.

• Técnicas de inmovilización, de manipulación de personas accidentadas con traumatismo y de colocación en camilla.

• Operaciones de trincado y zafado de pacientes.

• Técnicas de evacuación.

• Planos de cámara de máquinas, bodegas, tanques y disposición general del buque.

BC4. Cuidados y atención sanitaria básica.

• Principios de administración de medicamentos:

– Metodología para su uso.

– Incompatibilidades entre medicamentos y efectos secundarios.

– Caducidad y puesta al día del material de la caja de primeros auxilios.

• Técnicas de asepsia.

• Cuidados higiénicos.

• Alimentación.

• Heridas y quemaduras: tratamiento básico, tipos, sintomatología, curas y protección.

• Técnicas y vías de administración de medicación.

• Inyectables. Agujas parenterales: indicaciones.

• Técnicas para la administración de inyectables intramusculares.

• Informe de asistencia.

• Protocolos en caso de fallecimiento.

• Preparación del cuerpo en caso de muerte en el mar.

• Formalización de la carta de defunción.

BC5. Aplicación de las técnicas de primeros auxilios.

• Terminología médico-sanitaria en primeros auxilios.

• Protocolos de actuación en primeros auxilios.

• Hemorragias: tipos; contención.

• Shock: causas y síntomas.

• Lesiones producidas por el calor y por el frío. Hipotermia: sintomatología. Medidas que haya que adoptar.

• Traumatismos de partes duras, craneales y de la columna vertebral: sintomatología.

• Intoxicaciones: vías de entrada de tóxicos en el organismo, síntomas y actuaciones ante pacientes con intoxicación.

• Estrategias de control del estrés.

• Técnicas de reanimación cardiorrespiratoria básica (RCP).

• Métodos para desobstruir la vía aérea y facilitar la respiración.

• Masaje cardíaco externo.

1.7.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de valoración de la aplicación de las técnicas de primeros auxilios en asistencia sanitaria de emergencia, y la determinación de los cuidados y la atención sanitaria básica a la persona enferma o accidentada a bordo, aplicando los protocolos establecidos.

La función de valoración de la aplicación de las técnicas de primeros auxilios en asistencia sanitaria de emergencia comprende aspectos como:

– Realización de maniobras exploratorias elementales.

– Aplicación de técnicas para la toma de constantes vitales.

– Valoración del estado del/de la paciente, siguiendo los protocolos establecidos.

– Valoración del estado del/de la paciente a partir de la interpretación de las patologías o lesiones más frecuentes a bordo.

Las actividades profesionales asociadas a esta función se aplican en:

– Aplicación de los métodos para el control de las hemorragias.

– Aplicación de medidas en caso de hipotermia.

– Valoración de la inmovilización para el transporte en caso de traumatismos.

– Aplicación de técnicas de reanimación cardiopulmonar.

– Aplicación de métodos para permeabilizar la vía aérea.

– Realización de la consulta radiomédica.

– Aplicación de las medidas de primeros auxilios en caso de accidente o enfermedad grave.

– Actuación ante una persona intoxicada.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales b), k), m), s), t), u), v) y x) del ciclo formativo, y las competencias a), h), ñ), o), p) y q).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería, y la sección A-IV/2 del Convenio STCW y la regla 6 del capítulo 2 del Convenio STCW-f, en materia de radiocomunicaciones.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Aplicación de técnicas para la toma de constantes vitales.

– Utilización de planos del buque para la interpretación del rescate a bordo.

– Aplicación de técnicas para la administración correcta y segura de inyectables intramusculares.

– Identificación y localización en un maniquí de los órganos y las estructuras anatómicas principales.

– Aplicación de métodos para permeabilizar la vía aérea en un maniquí de RCP.

– Realización de la técnica de ventilación boca la boca (o boca la nariz) en un maniquí de RCP y masaje cardíaco externo con una persona socorrista y con dos.

– Realización de consulta médica por radio simulada.

1.8. Módulo profesional: Instalaciones y servicios.

• Código: MP1034.

• Duración: 105 horas.

1.8.1. Unidad formativa 1: Funcionamiento y control del motor propulsor y maquinaria auxiliar.

• Código: MP1034_12.

• Duración: 45 horas.

1.8.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Caracteriza los sistemas propulsores y las máquinas auxiliares de una embarcación de navegación litoral, identificando sus elementos principales y describiendo su función.

– CE1.1. Se han identificado los elementos y los circuitos esenciales del motor de combustión interna y su función.

– CE1.2. Se han asociado los componentes de una planta propulsora en planos y esquemas con las principales características técnicas que presentan los equipos y la función que realizan en las instalaciones y en los servicios auxiliares.

– CE1.3. Se han identificado las instalaciones y los servicios auxiliares de propulsión, interpretando documentación técnica y simbología, y se han descrito sus principios de funcionamiento.

– CE1.4. Se han controlado los parámetros de funcionamiento de los generadores de energía eléctrica en el cuadro de distribución.

– CE1.5. Se han detectado las anomalías más frecuentes en el motor propulsor y en los sistemas auxiliares, utilizando un simulador de cámara de máquinas o en sala de máquinas real.

– CE1.6. Se ha comprobado el funcionamiento de las alarmas acústicas y visuales de presiones, temperaturas y niveles de los circuitos de lubricación, refrigeración y combustible, así como otros sistemas de protección del motor.

– CE1.7. Se ha comprobado que el sistema de iluminación y señalización de emergencia entre en funcionamiento, tanto en automático como en manual.

– CE1.8. Se ha verificado la estanquidad de la prensa o el sello de la bocina.

– CE1.9. Se han valorado criterios de eficiencia energética en el funcionamiento de las instalaciones propulsoras y auxiliares del buque.

• RA2. Determina el aprovisionamiento de consumos del motor propulsor y de los equipos auxiliares en condiciones de seguridad, interpretando los procedimientos establecidos y utilizando documentación técnica.

– CE2.1. Se han identificado los tanques de almacenamiento en planos y se ha seleccionado el procedimiento de sonda que haya que realizar antes y después de cada aprovisionamiento.

– CE2.2. Se han asociado los elementos del servicio de combustible (conductos, válvulas, filtros y accesorios) con su simbología en planos y esquemas de la instalación.

– CE2.3. Se han asociado las operaciones de abastecimiento, trasiego y achique de combustible, aceite y agua con el sistema de bombeo y las técnicas requeridas, utilizando planos y esquemas de las instalaciones.

– CE2.4. Se han utilizado las tablas de capacidades en las operaciones con tanques y se ha valorado la precisión en su ejecución, para ajustar sus niveles a los valores establecidos.

– CE2.5. Se han tenido en cuenta en el aprovisionamiento de combustibles, agua y aceites, las condiciones de estabilidad del buque, las normas de seguridad y las medidas de prevención, para evitar la contaminación del medio marino.

– CE2.6. Se han tenido en cuenta los procedimientos establecidos para el seguimiento de los consumos de combustible, aceites y agua.

– CE2.7. Se han identificado las operaciones de mantenimiento de las instalaciones de fluidos y los procedimientos de separación de mezclas.

• RA3. Efectúa el control de motores propulsores de embarcaciones con mando polivalente, interpretando su documentación técnica y efectuando las operaciones de mantenimiento preventivo requeridas.

– CE3.1. Se ha efectuado la puesta en marcha y la parada del motor propulsor, siguiendo la secuencia indicada.

– CE3.2. Se ha relacionado el funcionamiento del motor y de los equipos auxiliares con los valores de los parámetros asociados.

– CE3.3. Se han detectado pérdidas o fugas de aceite de lubricación en el motor propulsor y en los equipos auxiliares que se corrigen provisionalmente, de acuerdo con el manual de funcionamiento.

– CE3.4. Se han reparado averías de emergencia con los medios disponibles a bordo.

– CE3.5. Se han efectuado las operaciones de mantenimiento preventivo del motor, de acuerdo con las indicaciones de la documentación técnica.

– CE3.6. Se han aplicado los procedimientos de desmontaje y montaje, de acuerdo con lo establecido en la documentación técnica.

– CE3.7. Se han verificado los circuitos de diversos servicios, comprobando el funcionamiento de las válvulas de seguridad y de los sistemas de regulación y control.

– CE3.8. Se han efectuado las operaciones de mantenimiento del sistema de baterías.

1.8.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Caracterización de sistemas propulsores y máquinas auxiliares.

• Identificación de los componentes que integran la planta propulsora.

• Caracterización de los motores de combustión interna:

– Tipos, principales características y aplicaciones.

– Identificación de elementos y los circuitos: arranque, lubricación, refrigeración, etc.

– Parámetros de trabajo del sistema propulsor.

– Criterios de eficiencia energética.

• Planos de cámara de máquinas.

• Esquemas de las instalaciones.

• Cuadro de alarmas del motor propulsor.

• Detección y valoración de averías frecuentes en el motor propulsor.

• Descripción de la línea de ejes y el propulsor: elementos, sistemas de estanquidad de la bocina; precauciones.

• Caracterización de la planta eléctrica:

– Sistemas de generación de corriente eléctrica.

– Criterios de eficiencia energética.

– Motores auxiliares: parámetros de funcionamiento.

– Elementos de mando, protección y control.

– Cuadros de distribución de energía eléctrica.

– Sistemas de señalización y emergencia de seguridad en la navegación.

– Acoplamiento de motores-generadores diésel.

BC2. Determinación del aprovisionamiento de consumos del motor y los equipos auxiliares.

• Instalaciones de aprovisionamiento de consumos: tanques.

• Operaciones con fluidos.

• Influencia de las operaciones en la estabilidad.

• Prevención de la contaminación operacional.

• Sistemas de bombeo: bombas.

• Tipos de sonda de tanques y técnicas de medida.

• Tabla de capacidades.

• Métodos de separación de mezclas.

• Mantenimiento de instalaciones de aceite, combustible y agua.

BC3. Control y mantenimiento de motores propulsores de embarcaciones de mando polivalente.

• Funcionamiento práctico de un motor de dos y de cuatro tiempos.

• Motores ciclo Otto y ciclo diésel.

• Diagrama P-V de los motores diésel y Otto.

• Combustibles empleados en motores marinos.

• Circuitos de control de motor.

• Perturbaciones durante la marcha.

• Montaje y desmontaje de los elementos de un motor.

• Instrumentos y técnicas de medida de parámetros y magnitudes eléctricas.

• Operaciones básicas de mantenimiento.

• Mantenimiento de las baterías. Cargadores de baterías.

1.8.2. Unidad formativa 2: Funcionamiento del parque de pesca y sistemas de control del puente.

• Código: MP1034_22.

• Duración: 60 horas.

1.8.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Verifica y controla la operatividad de la maquinaria del parque de pesca, los sistemas hidráulicos y las instalaciones frigoríficas de un buque de pesca litoral, identifica sus elementos principales y describe su función.

– CE1.1. Se han interpretado los principios de funcionamiento de instalaciones neumáticas e hidráulicas, relacionando la naturaleza y las características de los componentes con la función que realizan en el circuito.

– CE1.2. Se ha comprobado la operatividad de sistemas neumáticos e hidráulicos, identificando los parámetros de funcionamiento y verificando que sus indicaciones se encuentren dentro de los valores establecidos.

– CE1.3. Se ha comprobado que el sistema hidráulico del timón funcione correctamente antes de salir al mar, en modo automático y manual.

– CE1.4. Se han relacionado las características técnicas y operativas de las maquinillas de pesca y haladores de red con las exigencias de tiro en cables y malletas, y de tracción en artes, durante las actividades extractivas.

– CE1.5. Se ha comprobado el funcionamiento de la maquinilla de pesca en sus parámetros de trabajo, verificando la parada de emergencia y la correcta transferencia de mando y control en local y puente.

– CE1.6. Se ha relacionado la naturaleza y las características de los elementos esenciales de una instalación frigorífica con sus parámetros de trabajo y su función.

– CE1.7. Se han previsto las operaciones de puesta en marcha y parada de una instalación frigorífica, siguiendo la secuencia correcta y las actuaciones frente a anomalías de carácter básico.

• RA2. Atiende a las alarmas y resuelve las disfunciones observadas en los sistemas de control y en las instalaciones informáticas del puente, interpretándolas y actuando conforme a los procedimientos y, en su caso, los protocolos establecidos, sin ocasionar daños.

– CE2.1. Se ha manejado el multímetro para comprobar los parámetros esenciales de funcionamiento.

– CE2.2. Se han efectuado las acciones inmediatas y las comprobaciones posteriores al saltar una alarma en puente de mando, respetando los protocolos de actuación.

– CE2.3. Se ha comprobado el funcionamiento de las fuentes de alimentación, los transformadores y los rectificadores de los equipos eléctricos y electrónicos, y las luces de navegación.

– CE2.4. Se han ajustado los equipos informáticos para obtener el rendimiento óptimo en las aplicaciones de uso a bordo.

– CE2.5. Se han localizado averías en los sistemas informáticos mediante herramientas de diagnóstico de software y hardware.

– CE2.6. Se han identificado los componentes de los dispositivos de un equipo informático susceptibles de ajuste, reparación o sustitución a nivel de usuario/a, para la resolución de averías a bordo.

– CE2.7. Se han utilizado técnicas de comprobación de funcionalidad en soportes y periféricos, a fin de valorar la conveniencia de reparar o sustituir el componente (físico o lógico) averiado.

– CE2.8. Se ha sustituido un elemento averiado (disco duro, unidad de alimentación, placa base, etc.) con los repuestos disponibles, sin ocasionar daños y restituyendo la funcionalidad del equipo.

1.8.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Verificación y control de la maquinaria de pesca, los sistemas hidráulicos y las instalaciones frigoríficas del buque.

• Principios de funcionamiento, aplicaciones y terminología básica de instalaciones y sistemas oleohidráulicos (comprobaciones del sistema oleohidráulico del timón) y neumáticos. Parámetros de trabajo.

• Descripción y manejo de los sistemas de accionamiento eléctricos y electrónicos.

• Descripción, manejo y control de la maquinaria y los elementos de tracción del parque de pesca: elementos y funcionamiento de maquinillas de pesca, haladores de red, jarcia auxiliar, y aparejos y equipos auxiliares del parque de pesca.

• Principios de funcionamiento de los sistemas de regulación y control aplicados a los equipos del parque de pesca:

• Verificación y control de las instalación frigoríficas para la conservación.

– Principios de funcionamiento.

– Diagrama de Mollier. Identificación de sus parámetros principales.

– Identificación de componentes. Mandos de control. Paradas de emergencia.

BC2. Atención de alarmas y resolución de las disfunciones en sistemas de control e instalaciones informáticas del puente.

• Variables de medida y unidades.

• Utilización del multímetro para medir resistencia, intensidades, voltaje y continuidad.

• Identificación de parámetros de funcionamiento de fuentes de alimentación, transformadores y rectificadores.

• Aplicaciones de los sistemas de regulación y control.

• Control de niveles, presiones y temperaturas.

• Sistema informático y su funcionamiento básico.

• Unidades funcionales de un sistema informático.

• Sistema de entrada y salida.

• Esquemas funcionales de los dispositivos y los periféricos en equipos informáticos.

– Conectividad de los equipos informáticos.

– Conexionado externo e interno de los equipos informáticos.

• Componentes de dispositivos de un equipo informático.

• Soportes de almacenamiento magnético.

• Tipología de las averías más frecuentes en equipos informáticos.

• Manejo de herramientas de diagnóstico a nivel de usuario/a.

• Sustitución de elementos del hardware averiados (fuente de alimentación, placa base, elementos relacionados con la memoria y unidades de almacenamiento).

• Técnicas de limpieza de soportes y periféricos.

• Elementos consumibles de sistemas informáticos: tipos y características.

• Procedimientos de sustitución de elementos consumibles.

• Sistema operativo: características.

• Gestión de archivos y carpetas.

• Utilización de periféricos.

• Redes de área local: usos y características.

1.8.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de interpretación del funcionamiento de la planta propulsora, la maquinaria de pesca, los sistemas de control del buque y las instalaciones informáticas del puente, en el ámbito del transporte marítimo y la pesca, de embarcaciones en navegación litoral.

Esta función comprende aspectos como:

– Caracterización del funcionamiento de instalaciones, sistemas de propulsión y máquinas auxiliares de embarcaciones en navegación litoral.

– Control sobre el equipo de pesca, los sistemas asociados y la instalación frigorífica.

– Control, mantenimiento preventivo y aprovisionamiento de consumos en embarcaciones con equipos propulsores de potencia limitada.

– Resolución de las disfunciones surgidas en alarmas, sistemas de control e instalaciones informáticas del puente.

Las actividades profesionales asociadas a esta función se aplican en:

– Control de los parámetros de funcionamiento de los generadores eléctricos.

– Detección de las anomalías más frecuentes en el motor propulsor y en los sistemas auxiliares.

– Manejo de las maquinillas de pesca y haladores de red.

– Puesta en marcha y parada de una instalación frigorífica.

– Determinación del aprovisionamiento de consumos de la planta propulsora.

– Puesta en marcha y parada del motor propulsor de potencia limitada y realización del mantenimiento preventivo.

– Actuación frente a disfunciones en alarmas y sistemas de control en el puente.

– Resolución de averías por sustitución en instalaciones informáticas.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales a), b), p), q), t) y v) del ciclo formativo, y las competencias a), i), l), m), o) y q).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Detección de anomalías en el motor propulsor y en los sistemas auxiliares mediante la utilización de un simulador de cámara de máquinas o una sala de máquinas real.

– Localización de averías en los sistemas informáticos mediante la utilización de herramientas de diagnóstico.

– Interpretación de planos y esquemas de instalaciones y servicios reales.

– Interpretación de documentación técnica de sistemas y equipos.

– Aplicación de procedimientos de desmontaje y montaje de equipos.

1.9. Módulo profesional: Técnicas de maniobra.

• Código: MP1035.

• Duración: 160 horas.

1.9.1. Unidad formativa 1: Maniobra del buque.

• Código: MP1035_12.

• Duración: 80 horas.

1.9.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Caracteriza los buques y los equipos de maniobra, de gobierno y de propulsión, describiendo sus principales características y funciones, e interpretando la documentación técnica asociada.

– CE1.1. Se han asociado los tipos de buques con su función.

– CE1.2. Se han identificado los lugares y los espacios del buque.

– CE1.3. Se han caracterizado los elementos estructurales del buque.

– CE1.4. Se han caracterizado los servicios del buque.

– CE1.5. Se ha relacionado el utillaje y los equipos de maniobra con su función, valorando la maniobra o la situación en que se puedan emplear.

– CE1.6. Se han identificado las características principales de los elementos de amarre y fondeo.

– CE1.7. Se ha identificado la disposición y los modos de trabajo de los elementos y de los equipos de amarre en los planos de cubiertas de maniobra.

– CE1.8. Se han valorado los tiempos de respuesta y las aplicaciones de los sistemas de propulsión y gobierno.

– CE1.9. Se han asociado los mandos para utilizar molinetes, cabrestantes y maquinillas con su función.

– CE1.10. Se ha consultado la información técnica del servomotor para mantener el gobierno en caso de avería.

– CE1.11. Se han tenido en cuenta los parámetros de funcionamiento de los equipos propulsores que afectan a la maniobra del buque.

– CE1.12. Se han asociado los mandos de los sistemas de gobierno manual y automático con su función.

• RA2. Prevé la respuesta evolutiva del buque, interpretando la información de maniobra y teniendo en cuenta la influencia de factores internos y externos al buque.

– CE2.1. Se han determinado los resguardos de parada en diversas circunstancias.

– CE2.2. Se han determinado los parámetros de la curva de evolución.

– CE2.3. Se han tenido en cuenta los efectos del viento y la corriente en la respuesta evolutiva del buque.

– CE2.4. Se han previsto los efectos debidos a la interacción causada por los movimientos del buque y/o de otros buques.

– CE2.5. Se han previsto los efectos evolutivos del propulsor o de los propulsores.

– CE2.6. Se ha relacionado el efecto evolutivo de las amarras con su modo de trabajo.

– CE2.7. Se han tenido en cuenta el estado de carga y la condición de asiento en la respuesta evolutiva.

• RA3. Realiza la maniobra portuaria en circunstancias meteorológicas favorables, con descripción de éstas, manejando los controles de propulsión y gobierno en operaciones de desatraque, ciaboga, atraque y fondeo, en escenarios simulados o reales.

– CE3.1. Se han efectuado las comprobaciones del funcionamiento de los medios de maniobra y las comunicaciones, de acuerdo con los protocolos.

– CE3.2. Se han utilizado favorablemente los efectos evolutivos de los propulsores, del viento y de la corriente.

– CE3.3. Se ha controlado la arrancada del buque.

– CE3.4. Se ha controlado el rumbo del buque.

– CE3.5. Se han mantenido los resguardos de seguridad y se ha ejecutado la maniobra en el tiempo indicado.

– CE3.6. Se ha fondeado en el lugar y con la capacidad de retención conforme a la previsión meteorológica.

– CE3.7. Se ha utilizado la señalización del buque de acuerdo con el reglamento.

– CE3.8. Se han efectuado las actuaciones asociadas al mando con responsabilidad y respecto al resto del equipo.

• RA4. Cumple las normas de prevención de riesgos laborales durante las operaciones de maniobra, identificando los riesgos asociados, y aplicando las medidas para prevenirlos.

– CE4.1. Se han identificado las situaciones de riesgo de accidente y su nivel de peligro durante las maniobras portuarias y de emergencia.

– CE4.2. Se han identificado las causas más frecuentes de accidentes en la manipulación de cabos y cables.

– CE4.3. Se han reconocido los elementos de seguridad (protecciones, alarmas, pasos de emergencia, etc.) de las máquinas y los equipos de protección individual (calzado, protección ocular, indumentaria, etc.) que haya que emplear en las operaciones utilizadas en las maniobras en puerto.

– CE4.4. Se han adoptado las medidas de seguridad reglamentarias para el embarque y el desembarque del práctico.

– CE4.5. Se han tomado las medidas de seguridad reglamentadas para el embarque y desembarque de la tripulación y el pasaje a bordo.

– CE4.6. Se han determinado las medidas de seguridad y de protección personal que haya que adoptar en la preparación y en la ejecución de las operaciones de maniobra.

– CE4.7. Se ha valorado el orden, la limpieza y el mantenimiento de las instalaciones y los equipos de maniobra como factor de prevención de riesgos.

– CE4.8. Se ha valorado la comunicación clara e inequívoca entre los miembros de la tripulación como elemento fundamental para prevenir situaciones de riesgo.

1.9.1.2. Contenidos básicos.

BC1. El buque y la caracterización de los equipos de maniobra, gobierno y propulsión.

• Tipos de buques.

• Partes del buque.

• Interpretación de planos de disposición general.

• Definición de características dimensionales del buque a efectos de maniobra.

• Interpretación de documentación técnica del equipo de gobierno: tipos de propulsores y tipos de palas de timón.

• Disposición de controles en el puente de mando.

• Caracterización de los elementos y los equipos de amarre y fondeo.

• Caracterización de los equipos de gobierno.

• Tipología de propulsores a efectos de maniobra.

• Identificación de los tiempos de respuesta de los equipos de propulsión y gobierno.

BC2. Previsión de la respuesta evolutiva del buque.

• Caracterización de los seis movimientos del buque.

• Efectos evolutivos del timón y de los propulsores.

• Efectos combinados hélices-timón.

• Influencia del viento y de la corriente en la evolución.

• Parámetros de la curva de evolución.

• Determinación de distancias de parada (crash stop).

• Efectos evolutivos producidos en aguas restringidas por la interacción con el fondo y con otras embarcaciones.

• Efectos evolutivos de las amarras y del fondeo durante las maniobras.

BC3. Realización de maniobras portuarias en circunstancias meteorológicas favorables.

• Comprobaciones que haya que efectuar antes de iniciar las maniobras.

• Tipología de maniobras en puerto.

• Técnicas de control del rumbo.

• Técnicas de control de la arrancada.

• Uso de señales fónicas.

• Uso del VHF.

• Ejecución de maniobras de salida y ciaboga en circunstancias favorables.

• Ejecución de maniobras de atraque en circunstancias favorables.

• Técnicas de fondeo en el punto asignado:

– Métodos de fondeo.

– Dimensionado del fondeo para garantizar la retención.

– Detección y actuaciones en casos de garreo, embarre o anclas encepadas.

• Ejecución de maniobras de fondeo.

• Varada voluntaria, varada fortuita y técnicas de puesta flote con y sin ayuda. Maniobras de varada en dique con y sin avería. Precauciones.

• Descripción de la maniobra para tomar combustible en el mar.

• Maniobras de remolque.

BC4. Cumplimento de las normas de seguridad durante las operaciones de maniobra.

• Referencias normativas de aplicación.

• Casuística de accidentes durante las maniobras.

• Caracterización de riesgos de accidente.

• Arrancho de la escala de práctico.

• Arrancho de portalón y accesos al buque.

• Normas de seguridad:

– Equipos e instalaciones.

– Utilización de vestimenta y equipos de protección individual.

– Condiciones de orden y limpieza en las zonas de maniobra.

– Condiciones de mantenimiento de elementos y equipos de maniobra.

– Condiciones que deben cumplirse para una buena comunicación.

1.9.2. Unidad formativa 2: Gobierno del buque.

• Código: MP1035_22.

• Duración: 80 horas.

1.9.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Previene abordajes y situaciones de aproximación excesiva, interpretando y aplicando los reglamentos y los códigos en vigor.

– CE1.1. Se han reconocido los ámbitos de aplicación del RIPA y del IALA.

– CE1.2. Se han identificado los métodos para detectar el riesgo de abordaje o aproximación peligrosos.

– CE1.3. Se han asociado los modos de acercamiento de cruce, vuelta encontrada y alcance con las reglas de rumbo y gobierno que haya que tener en cuenta en caso de riesgo de colisión con buena visibilidad.

– CE1.4. Se han cumplido los procedimientos en caso de visibilidad reducida.

– CE1.5. Se han relacionado con sus significados las luces, las marcas o las señales fónicas indicadas.

– CE1.6. Se ha reconocido el avistamiento de una baliza por su forma, el color, el tope y la señal luminosa.

– CE1.7. Se ha determinado el rumbo franco que haya que seguir tras el avistamiento de una baliza de características indicadas.

– CE1.8. Se ha asociado con su significado la bandera izada del código internacional de señales.

• RA2. Gobierna la embarcación para efectuar la búsqueda y el salvamento de personas náufragas, interpretando la normativa aplicable y efectuando las maniobras requeridas para cada circunstancia.

– CE2.1. Se ha seleccionado el tipo de maniobra que haya que efectuar en caso de caída de una persona al agua.

– CE2.2. Se ha seleccionado el tipo de maniobra que haya que efectuar en caso de búsqueda y rescate de naves, aeronaves o personas náufragas, atendiendo a las circunstancias reinantes.

– CE2.3. Se ha maniobrado con eficacia la embarcación para la recogida de una persona caída al agua sin provocar situaciones de riesgo.

– CE2.4. Se ha gobernado la embarcación de acuerdo con las instrucciones recibidas por el centro coordinador de las operaciones de búsqueda y rescate, en escenarios simulados.

– CE2.5. Se han seguido los protocolos de actuación inmediata establecidos en el IAMSAR en caso de recepción de una alerta de socorro, de acuerdo con las circunstancias existentes.

– CE2.6. Se han valorado las funciones de las unidades de búsqueda CLS (OCL) en una situación de embarcación más próxima al siniestro.

– CE2.7. Se ha utilizado el equipo de radar para identificar la señal de auxilio y gobernar la embarcación hacia una señal RESAR.

1.9.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Prevención de abordajes y situaciones de aproximación excesiva.

• Estructura y ámbito de aplicación de las reglas del RIPA.

– Características de las luces.

– Visibilidad de las luces de eslora mayor o igual a 50 metros.

– Luces mostradas por cada tipo de buque.

– Señales acústicas y luminosas.

– Conducta de los buques en cualquier condición de visibilidad.

– Obligaciones de los buques en los dispositivos de separación de tráfico.

– Conductas de los buques que se encuentren a la vista uno del otro.

• Control del riesgo de abordaje: medios de vigilancia; tipos de aproximación, actuaciones preventivas y en caso de abordaje inminente.

• Caracterización de luces y marcas.

• Señales de peligro.

• Aplicación del RIPA en escenarios reales o simulados. Análisis de casos reales en zonas litorales.

• Estructura y ámbito de aplicación de las reglas del CIS.

• Significado de las banderas.

• Uso de las luces morse.

• Estructura y ámbito de aplicación del IALA.

• Tipología y caracterización del balizado. Marcas cardinales, laterales, de peligro aislado y de aguas navegables.

• Marcas especiales.

• Aplicación del IALA en escenarios reales o simulados.

BC2. Gobierno de la embarcación para efectuar la búsqueda y el salvamento de personas náufragas.

• Descripción de maniobras de «hombre al agua»: tipos, técnicas, ventajas e inconvenientes.

• Descripción de maniobras SAR:

– Referencias al convenio IMOSAR.

– Señalización visual.

– Sistemas de búsqueda.

– Organización de la búsqueda.

– Protocolos de actuación inmediata.

– Funciones de las unidades de búsqueda.

– Identificación y acciones que haya que tomar al recibir una señal de un RESAR.

• Práctica de maniobras simuladas: maniobra de recogida de una persona caída al agua desde una embarcación a motor.

1.9.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar la función de ejecución de maniobras de embarcaciones de litoral.

La definición de esta función incluye aspectos como la organización y la ejecución de maniobras portuarias y de emergencia.

Esta función comprende actividades como:

– Maniobras de aproximación, atraque, ciaboga, desatraque y fondeo de la embarcación en zonas portuarias.

– Maniobras para prevenir abordajes o aproximaciones peligrosas.

– Maniobras de emergencia.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales d), e), f), i) y k) del ciclo formativo, y las competencias b), g), ñ) y q).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales, en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Interpretación de documentación técnica referente a las características de maniobrabilidad de diferentes tipos de buques.

– Ejecución y revisión de maniobras en escenarios simulados y/o embarcaciones de prácticas.

– Uso de tecnologías de la información y de la comunicación para la visualización de maniobras en el aula.

– Análisis casuístico de informes de abordajes y de situaciones de emergencia.

– Diseño de actividades para que el alumnado incorpore hábitos de trabajo que mejoren la seguridad laboral durante las maniobras y potencie su difusión.

1.10. Módulo profesional: Estabilidad, trimado y estiba del buque.

• Código: MP1036.

• Duración: 160 horas.

1.10.1. Unidad formativa 1: Estabilidad y trimado.

• Código: MP1036_12.

• Duración: 100 horas.

1.10.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Reconoce las características del buque (dimensiones, elementos constructivos, servicios, espacios y medios de carga y descarga), identificándolos y describiendo sus funciones y sus limitaciones operativas.

– CE1.1. Se han definido las características particulares que definen el buque a partir de su información técnica.

– CE1.2. Se ha utilizado la terminología técnica para designar las partes, y los espacios y servicios del buque.

– CE1.3. Se han definido las principales dimensiones del buque.

– CE1.4. Se han asociado los elementos estructurales con su función de consolidación.

– CE1.5. Se ha reconocido el significado de los símbolos principales en los planos de disposición de equipos y servicios.

– CE1.6. Se han identificado las limitaciones operativas de los medios de carga y descarga.

– CE1.7. Se ha identificado el funcionamiento de los mecanismos de cierre estanco.

– CE1.8. Se han valorado los métodos de protección del casco para evitar su deterioro en función del material constructivo.

• RA2. Determina el desplazamiento y la posición del centro de gravedad del buque, consultando su información técnica y aplicando procedimientos de cálculo.

– CE2.1. Se han definido las líneas y los puntos principales de los planos diametral, transversal y de flotación del buque, y se han identificado con su función.

– CE2.2. Se han extraído los datos necesarios para el cálculo de la información técnica del buque.

– CE2.3. Se han determinado los valores del calado medio y el asiento del buque.

– CE2.4. Se ha determinado el desplazamiento.

– CE2.5. Se han determinado las coordenadas del centro de gravedad del buque a partir de sus condiciones de estabilidad inicial, trimado y escora.

– CE2.6. Se han obtenido las coordenadas del centro de gravedad del buque tras realizar las operaciones de carga, descarga y/o traslado.

– CE2.7. Se ha determinado la posición del peso de una carga o descarga, o el movimiento del peso de un traslado, para obtener una nueva posición del centro de gravedad del buque.

– CE2.8. Se ha determinado la subida virtual del centro de gravedad debida a carenas líquidas.

– CE2.9. Se ha valorado la influencia de la posición del centro de gravedad del buque en su estabilidad.

• RA3. Determina, valora y corrige la estabilidad inicial del buque, consultando la información hidrostática y utilizando procedimientos analíticos y experimentales.

– CE3.1. Se han obtenido con precisión los valores hidrostáticos correspondientes a la condición de calado medio.

– CE3.2. Se ha determinado el valor de la altura metacéntrica a partir del KM y del KG.

– CE3.3. Se ha determinado el efecto de las carenas líquidas en la estabilidad.

– CE3.4. Se ha determinado el efecto de los pesos suspendidos en la estabilidad.

– CE3.5. Se ha obtenido la altura metacéntrica a partir de la experiencia de estabilidad.

– CE3.6. Se ha relacionado el valor de la altura metacéntrica con la medida del período doble de balance.

– CE3.7. Se ha valorado si la estabilidad inicial permite una navegación en condiciones de seguridad.

– CE3.8. Se ha modificado la distribución de pesos para navegar con una determinada altura metacéntrica.

– CE3.9. Se han tenido en cuenta las limitaciones de los métodos experimentales de cálculo.

• RA4. Determina la estabilidad para grandes inclinaciones, considerando los efectos de las carenas líquidas y escorantes, trazando las curvas de estabilidad.

– CE4.1. Se han identificado los elementos de par de estabilidad estática transversal.

– CE4.2. Se han obtenido con precisión los brazos KN en las curvas pantocarenas.

– CE4.3. Se han determinado los valores de los brazos adrizantes de la estabilidad estática.

– CE4.4. Se han corregido los brazos GZ por efecto de la escora y/o las superficies libres.

– CE4.5. Se ha trazado la curva de estabilidad estática.

– CE4.6. Se ha considerado la influencia escorante del viento en el GZ residual.

– CE4.7. Se han determinado los valores de los brazos adrizantes para calcular la estabilidad dinámica.

– CE4.8. Se han trazado las curvas de estabilidad dinámica.

– CE4.9. Se han reconocido y se han determinado los parámetros característicos de las curvas.

– CE4.10. Se han determinado y se han valorado los ángulos de equilibrio estático y dinámico.

– CE4.11. Se han valorado las consecuencias relativas a aparejos de pesca, gravitando en haladores de penol.

– CE4.12. Se han analizado las curvas de acuerdo con los criterios de estabilidad.

– CE4.13. Se ha verificado el cumplimento de los criterios de estabilidad en la condición más desfavorables del viaje.

• RA5. Determina los calados y corrige la distribución de pesos para navegar en una condición dada de trimado, consultando la información necesaria y aplicando los procedimientos de cálculo asociados.

– CE5.1. Se ha determinado el desplazamiento del barco a partir de la lectura de sus calados.

– CE5.2. Se han efectuado los cálculos utilizando las tablas de calibración de tanques.

– CE5.3. Se han previsto los calados en función de la distribución de pesos indicada.

– CE5.4. Se ha modificado la distribución de pesos para poner al buque en calados.

– CE5.5. Se han relacionado los efectos de inmersión y alteración con los valores de las toneladas y momento por centímetro.

– CE5.6. Se ha considerado el efecto en los calados del cambio de densidad del agua.

– CE5.7. Se ha respetado el francobordo mínimo de acuerdo con la normativa.

– CE5.8. Se ha verificado el cumplimento del criterio de estabilidad reglamentario en la condición más desfavorable del viaje y, en caso necesario, se ha modificado la distribución de pesos para permitir una navegación segura.

1.10.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Reconocimiento de las características del buque.

• Definición de las características principales del buque.

• Identificación de los espacios y los servicios del buque a partir de planos.

• Identificación de las dimensiones principales del buque.

• Caracterización de los esfuerzos en el buque: tipos. Esfuerzos cortantes y momentos flectores.

• Elementos estructurales de consolidación.

• Medios y espacios de carga y descarga. Interpretación del compartimentado y prevención de la inundación.

• Sistemas de cierre estanco: manejo y mantenimiento.

• Normas de construcción y estabilidad de buques pesqueros de más de 20 metros de eslora (convenio de Torremolinos, 1993).

• Procedimientos de inspección en seco.

• Procedimientos de protección del casco.

BC2. Determinación del desplazamiento y la posición del centro de gravedad del buque.

• Definición de centro de gravedad de un sistema de pesos.

• Geometría del buque:

– Planos de referencia.

– Definición de coordenadas.

– Definición de centro de carena, metacentro y centro de flotación.

– Signos, símbolos y abreviaturas convencionales.

• El buque como sistema de pesos: interpretación de información técnica disponible a bordo relativa a la condición de buque en rosca y a la de pesos y coordenadas.

• Lectura de los calados y determinación del calado medio y el asiento.

• Obtención de los elementos de la carena en las curvas hidrostáticas.

• Determinación del desplazamiento corregido de asiento. Determinación de la corrección por asiento.

• Determinación de las coordenadas del centro de gravedad del buque en función del desplazamiento, el asiento y la escora.

• Diseño y utilización del cuadro de momentos: plantilla manual e informatizada.

• Determinación de las nuevas coordenadas del centro de gravedad del buque mediante el teorema de Varignon utilizando el cuadro de momentos.

• Efecto de las carenas líquidas en el KG.

• Influencia de pesos suspendidos en el KG.

• Efecto de la acumulación de hielo en cubierta y superestructuras en embarcaciones de pesca.

BC3. Determinación, valoración y corrección de la estabilidad inicial del buque.

• Definición de los parámetros hidrostáticos más relevantes.

• Obtención de datos hidrostáticos.

• Condiciones de equilibrio de los cuerpos flotantes.

• Identificación vectorial del par estático transversal para diferentes valores de GM: estabilidad inicial positiva, indiferente y negativa.

• Determinación del GM a partir del KG y del KM.

• Cálculo experimental del GM: experiencia de estabilidad, período doble de balance, limitaciones.

• Influencia de las carenas líquidas: determinación de la corrección por carenas líquidas, determinación de la altura metacéntrica corregida.

• Situaciones críticas de estabilidad inicial. Consumos. Influencia del estado del mar. Pesos suspendidos.

• Valoración de la estabilidad inicial: exigencias de los criterios de estabilidad; riesgos de una estabilidad inicial insuficiente y de una estabilidad excesiva.

• Modificación de la estabilidad inicial.

– Determinación del efecto que un cambio en el estado de carga del buque produce en la estabilidad inicial.

– Determinación del cambio necesario en el estado de carga del buque para alcanzar un objetivo dado de estabilidad.

BC4. Determinación de la estabilidad para grandes inclinaciones.

• Identificación de los elementos del par de estabilidad estática transversal.

• Manejo de curvas y tablas pantocarenas.

• Cálculo del par de estabilidad estática.

• Determinación de valores residuales del par corregido: por superficies libres, por escora, por viento, y por el aparejo y la captura.

• Disposición de datos para trazar la curva estática residual.

• Curvas de estabilidad estática: trazado. Identificación de los parámetros relevantes.

• Determinación de valores dinámicos del par.

• Disposición de datos para trazar la curva dinámica residual.

• Curvas de estabilidad dinámica: trazado. Identificación de los parámetros relevantes.

• Determinación de los brazos GZ corregidos de carenas líquidas de acuerdo con el criterio de la IMO.

• Análisis de la estabilidad estática y dinámica de acuerdo con los criterios.

BC5. Determinación de los calados y previsión de la distribución de pesos a bordo.

• Lectura de calados.

• Correcciones que haya que aplicar a la lectura de los calados.

• Determinación de las toneladas por centímetro y el momento por centímetro.

• Manejo de las tablas de calibración de tanques.

• Determinación de los calados en función del desplazamiento y de la posición longitudinal del centro de gravedad del buque.

• Determinación de los calados en función de la inmersión y la alteración.

• Determinación del permiso de agua dulce.

• Determinación de la corrección a los calados por el cambio de densidad del agua.

• Distribución de pesos para poner el buque en calados y prevenir averías.

• Aplicación del convenio internacional de líneas de máxima carga.

• Criterios de estabilidad reglamentarios en buques mercantes, de pasaje y de pesca.

• Modificación de la distribución de pesos para cumplir el criterio de estabilidad.

1.10.2. Unidad formativa 2: Estiba de la carga.

• Código: MP1036_22.

• Duración: 60 horas.

1.10.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Determina las condiciones de estiba y sujeción de la carga, considerando las características del buque y de la carga, e interpretando los códigos de aplicación.

– CE1.1. Se han valorado las consecuencias de un corrimiento de pesos a bordo.

– CE1.2. Se han identificado los medios humanos y materiales que intervienen en las operaciones de carga y descarga en los muelles de mercancías y de pesca.

– CE1.3. Se han asociado los tipos de mercancías con los códigos y los manuales que haya que respetar para su estiba y su sujeción en condiciones seguras.

– CE1.4. Se ha elaborado un plano de estiba válido para la descarga eficiente en más de un puerto.

– CE1.5. Se han determinado los métodos para la estiba y la sujeción de cargas especiales.

– CE1.6. Se ha reconocido la disposición de la estiba y la sujeción de unidades de carga unitizadas.

– CE1.7. Se ha planificado la estiba de las capturas de pesca para garantizar la seguridad del buque y prevenir daños.

– CE1.8. Se han tenido en cuenta las normas de seguridad que deben cumplirse durante las operaciones de carga y descarga.

– CE1.9. Se han considerado las condiciones de estiba y segregación de cargas peligrosas, potencialmente peligrosas o perjudiciales.

1.10.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Determinación de las condiciones de estiba y sujeción de la carga.

• Consecuencias del corrimiento de la carga.

• Procedimientos de carga y descarga en muelles comerciales de mercancías y de pesca: normas de seguridad; medios humanos y materiales.

• Elaboración de planos de estiba.

• Sistemas de estiba de las capturas de pescado y del arte de pesca. Prevención de momentos escorantes.

• Operaciones de carga y descarga y transbordos en el mar la buques factoría o a otros buques.

• Trincado de cargas especiales.

• Sujeción de unidades de carga unitizadas.

• Aplicación del código internacional para el transporte sin riesgo de grano a granel.

• Códigos de aplicación en buques tanque.

• Transporte de mercancías peligrosas.

1.10.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desempeñar las funciones de planificación y control de las operaciones de carga, transporte y descarga de personas o mercancías en lo referente al control de la estabilidad, el trimado y la estiba necesarias para efectuar el servicio en condiciones de eficacia y seguridad.

Estas funciones comprenden aspectos como:

– Planificación de la distribución de pesos.

– Verificación de las condiciones de estabilidad y trimado.

– Control de la estiba y sujeción de la carga.

– Cumplimento de las normas de seguridad.

Las actividades profesionales asociadas a estas funciones se aplican en:

– Preparación y manejo de los medios de carga y descarga.

– Lectura de calados y sonda de tanques.

– Interpretación de la información técnica del buque.

– Toma de decisiones respecto a la estiba y a la sujeción de mercancías.

– Control del cumplimento de los criterios de estabilidad.

– Aplicación de los convenios y los códigos internacionales relativos a la estiba y a la carga del buque.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales a), b), c), d) y j) del ciclo formativo, y las competencias a), b) y f).

La concreción del currículo de este módulo deberá tener en cuenta las habilidades y los conocimientos establecidos en la sección A-II/1 del Código de formación del Código internacional STCW para oficiales y patrones/patronas de buques civiles, así como en la regla 1 del capítulo II del anexo del Código internacional STCW-f para oficiales y patrones/patronas de buques de pesca. De igual modo, será preciso tener en cuenta las normas de competencia de la sección A-VI/1 del Código STCW y la regla 1 del capítulo III del Código STCW-f, sobre formación básica de marinería.

Dadas, además, las peculiaridades de las profesiones marítimo-pesqueras, deberá tenerse presente la posibilidad de impartir este módulo de manera bilingüe para facilitar la inserción profesional de las personas tituladas en el seno de tripulaciones multinacionales en las que se utiliza el inglés como lengua vehicular.

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Visualización de elementos constructivos de diferentes tipos de embarcaciones reales o modelos.

– Interpretación de planos reales.

– Utilización y diseño a su nivel de programas informáticos para facilitar los cálculos.

– Análisis casuístico de accidentes por falta o exceso de estabilidad.

1.11. Módulo profesional: Formación y orientación laboral.

• Código: MP1037.

• Duración: 107 horas.

1.11.1. Unidad formativa 1: Prevención de riesgos laborales.

• Código: MP1037_12.

• Duración: 45 horas.

1.11.1.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Reconoce los derechos y las obligaciones de las personas trabajadoras y empresarias relacionados con la seguridad y la salud laboral.

– CE1.1. Se han relacionado las condiciones laborales con la salud de la persona trabajadora.

– CE1.2. Se han distinguido los principios de la acción preventiva que garantizan el derecho a la seguridad y a la salud de las personas trabajadoras.

– CE1.3. Se ha apreciado la importancia de la información y de la formación como medio para la eliminación o la reducción de los riesgos laborales.

– CE1.4. Se han comprendido las actuaciones adecuadas ante situaciones de emergencia y riesgo laboral grave e inminente.

– CE1.5. Se han valorado las medidas de protección específicas de personas trabajadoras sensibles a determinados riesgos, así como las de protección de la maternidad y la lantancia, y de menores.

– CE1.6. Se han analizado los derechos a la vigilancia y protección de la salud en el sector del transporte marítimo y de la pesca.

– CE1.7. Se ha asumido la necesidad de cumplir las obligaciones de las personas trabajadoras en materia de prevención de riesgos laborales.

• RA2. Evalúa las situaciones de riesgo derivadas de su actividad profesional analizando las condiciones de trabajo y los factores de riesgo más habituales del sector del transporte marítimo y de la pesca.

– CE2.1. Se han determinado las condiciones de trabajo con significación para la prevención en los entornos de trabajo relacionados con el perfil profesional de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE2.2. Se han clasificado los factores de riesgo en la actividad y los daños derivados de ellos.

– CE2.3. Se han clasificado y se han descrito los tipos de daños profesionales, con especial referencia a accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, relacionados con el perfil profesional de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE2.4. Se han identificado las situaciones de riesgo más habituales en los entornos de trabajo de las personas con la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE2.5. Se ha llevado a cabo la evaluación de riesgos en un entorno de trabajo, real o simulado, relacionado con el sector de actividad.

• RA3. Participa en la elaboración de un plan de prevención de riesgos e identifica las responsabilidades de todos los agentes implicados.

– CE3.1. Se ha valorado la importancia de los hábitos preventivos en todos los ámbitos y en todas las actividades de la empresa.

– CE3.2. Se han clasificado los modos de organización de la prevención en la empresa en función de los criterios establecidos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales.

– CE3.3. Se han determinado los modos de representación de las personas trabajadoras en la empresa en materia de prevención de riesgos.

– CE3.4. Se han identificado los organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales.

– CE3.5. Se ha valorado la importancia de la existencia de un plan preventivo en la empresa que incluya la secuencia de actuaciones que hay que realizar en caso de emergencia.

– CE3.6. Se ha establecido el ámbito de una prevención integrada en las actividades de la empresa, y se han determinado las responsabilidades y las funciones de cada uno.

– CE3.7. Se ha definido el contenido del plan de prevención en un centro de trabajo relacionado con el sector profesional de la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE3.8. Se ha proyectado un plan de emergencia y evacuación para una pequeña o mediana empresa del sector de actividad del título.

• RA4. Determina las medidas de prevención y protección en el entorno laboral de la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE4.1. Se han definido las técnicas y las medidas de prevención y de protección que se deben aplicar para evitar o disminuir los factores de riesgo, o para reducir sus consecuencias en el caso de materializarse.

– CE4.2. Se ha analizado el significado y el alcance de la señalización de seguridad de diversos tipos.

– CE4.3. Se han seleccionado los equipos de protección individual (EPI) adecuados a las situaciones de riesgo encontradas.

– CE4.4. Se han analizado los protocolos de actuación en caso de emergencia.

– CE4.5. Se han identificado las técnicas de clasificación de personas heridas en caso de emergencia, donde existan víctimas de diversa gravedad.

– CE4.6. Se han identificado las técnicas básicas de primeros auxilios que se deben aplicar en el lugar del accidente ante daños de diversos tipos, así como la composición y el uso del botiquín.

1.11.1.2. Contenidos básicos.

BC1. Derechos y obligaciones en seguridad y salud laboral.

• Relación entre trabajo y salud. Influencia de las condiciones de trabajo sobre la salud.

• Conceptos básicos de seguridad y salud laboral.

• Análisis de los derechos y de las obligaciones de las personas trabajadoras y empresarias en prevención de riesgos laborales.

• Actuación responsable en el desarrollo del trabajo para evitar las situaciones de riesgo en su entorno laboral.

• Protección de personas trabajadoras especialmente sensibles a determinados riesgos.

BC2. Evaluación de riesgos profesionales.

• Análisis de factores de riesgo ligados a condiciones de seguridad, ambientales, ergonómicas y psicosociales.

• Determinación de los daños a la salud de la persona trabajadora que se pueden derivar de las condiciones de trabajo y de los factores de riesgo detectados.

• Riesgos específicos en el sector del transporte marítimo y de la pesca en función de las probables consecuencias, del tiempo de exposición y de los factores de riesgo implicados.

• Evaluación de los riesgos encontrados en situaciones potenciales de trabajo en el sector del transporte marítimo y de la pesca.

BC3. Planificación de la prevención de riesgos en la empresa.

• Gestión de la prevención en la empresa: funciones y responsabilidades.

• Órganos de representación y participación de las personas trabajadoras en prevención de riesgos laborales.

• Organismos estatales y autonómicos relacionados con la prevención de riesgos.

• Planificación de la prevención en la empresa.

• Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo.

• Elaboración de un plan de emergencia en una empresa del sector.

• Participación en la planificación y en la puesta en práctica de los planes de prevención.

BC4. Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa.

• Medidas de prevención y protección individual y colectiva.

• Protocolo de actuación ante una situación de emergencia.

• Aplicación de las técnicas de primeros auxilios.

• Actuación responsable en situaciones de emergencias y primeros auxilios.

1.11.2. Unidad formativa 2: Equipos de trabajo, derecho del trabajo y de la Seguridad Social, y búsqueda de empleo.

• Código: MP1037_22.

• Duración: 62 horas.

1.11.2.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Participa responsablemente en equipos de trabajo eficientes que contribuyan a la consecución de los objetivos de la organización.

– CE1.1. Se han identificado los equipos de trabajo en situaciones de trabajo relacionadas con el perfil de técnico en Navegación y Pesca de Litoral y se han valorado sus ventajas sobre el trabajo individual.

– CE1.2. Se han determinado las características del equipo de trabajo eficaz frente a las de los equipos ineficaces.

– CE1.3. Se han adoptado responsablemente los papeles asignados para la eficiencia y la eficacia del equipo de trabajo.

– CE1.4. Se han empleado adecuadamente las técnicas de comunicación en el equipo de trabajo para recibir y transmitir instrucciones y coordinar las tareas.

– CE1.5. Se han determinado procedimientos para la resolución de los conflictos identificados en el seno del equipo de trabajo.

– CE1.6. Se han aceptado de forma responsable las decisiones adoptadas en el seno del equipo de trabajo.

– CE1.7. Se han analizado los objetivos alcanzados por el equipo de trabajo en relación con los objetivos establecidos, y con la participación responsable y activa de sus miembros.

• RA2. Identifica los derechos y las obligaciones que se derivan de las relaciones laborales, y los reconoce en diferentes situaciones de trabajo.

– CE2.1. Se han identificado el ámbito de aplicación, las fuentes y los principios de aplicación del derecho del trabajo.

– CE2.2. Se han distinguido los principales organismos que intervienen en las relaciones laborales.

– CE2.3. Se han identificado los elementos esenciales de un contrato de trabajo.

– CE2.4. Se han analizado las principales modalidades de contratación y se han identificado las medidas de fomento de la contratación para determinados colectivos.

– CE2.5. Se han valorado los derechos y las obligaciones que se recogen en la normativa laboral.

– CE2.6. Se han determinado las condiciones de trabajo pactadas en el convenio colectivo aplicable o, en su defecto, las condiciones habituales en el sector profesional relacionado con el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE2.7. Se han valorado las medidas establecidas por la legislación para la conciliación de la vida laboral y familiar, y para la igualdad efectiva entre hombres y mujeres.

– CE2.8. Se ha analizado el recibo de salarios y se han identificado los principales elementos que lo integran.

– CE2.9. Se han identificado las causas y los efectos de la modificación, la suspensión y la extinción de la relación laboral.

– CE2.10. Se han identificado los órganos de representación de las personas trabajadoras en la empresa.

– CE2.11. Se han analizado los conflictos colectivos en la empresa y los procedimientos de solución.

– CE2.12. Se han identificado las características definitorias de los nuevos entornos de organización del trabajo.

• RA3. Determina la acción protectora del sistema de la Seguridad Social ante las contingencias cubiertas, e identifica las clases de prestaciones.

– CE3.1. Se ha valorado el papel de la Seguridad Social como pilar esencial del Estado social y para la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía.

– CE3.2. Se ha delimitado el funcionamiento y la estructura del sistema de la Seguridad Social.

– CE3.3. Se han identificado, en un supuesto sencillo, las bases de cotización de una persona trabajadora y las cuotas correspondientes a ella y a la empresa.

– CE3.4. Se han determinado las principales prestaciones contributivas de la Seguridad Social, sus requisitos y su duración, y se ha realizado el cálculo de su cuantía en algunos supuestos prácticos.

– CE3.5. Se han determinado las posibles situaciones legales de desempleo en supuestos prácticos sencillos, y se ha realizado el cálculo de la duración y de la cuantía de una prestación por desempleo de nivel contributivo básico.

• RA4. Planifica su itinerario profesional seleccionando alternativas de formación y oportunidades de empleo a lo largo de la vida.

– CE4.1. Se han valorado las propias aspiraciones, motivaciones, actitudes y capacidades que permitan la toma de decisiones profesionales.

– CE4.2. Se ha tomado conciencia de la importancia de la formación permanente como factor clave para la empleabilidad y la adaptación a las exigencias del proceso productivo.

– CE4.3. Se han valorado las oportunidades de formación y empleo en otros estados de la Unión Europea.

– CE4.4. Se ha valorado el principio de no-discriminación y de igualdad de oportunidades en el acceso al empleo y en las condiciones de trabajo.

– CE4.5. Se han diseñado los itinerarios formativos profesionales relacionados con el perfil profesional de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE4.6. Se han determinado las competencias y las capacidades requeridas para la actividad profesional relacionada con el perfil del título, y se ha seleccionado la formación precisa para mejorarlas y permitir una adecuada inserción laboral.

– CE4.7. Se han identificado las principales fuentes de empleo y de inserción laboral para las personas con la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

– CE4.8. Se han empleado adecuadamente las técnicas y los instrumentos de búsqueda de empleo.

– CE4.9. Se han previsto las alternativas de autoempleo en los sectores profesionales relacionados con el título.

1.11.2.2. Contenidos básicos.

BC1. Gestión del conflicto y equipos de trabajo.

• Diferenciación entre grupo y equipo de trabajo.

• Valoración de las ventajas y los inconvenientes del trabajo de equipo para la eficacia de la organización.

• Equipos en el sector del transporte marítimo y de la pesca según las funciones que desempeñen.

• Dinámicas de grupo.

• Equipos de trabajo eficaces y eficientes.

• Participación en el equipo de trabajo: desempeño de papeles, comunicación y responsabilidad.

• Conflicto: características, tipos, causas y etapas.

• Técnicas para la resolución o la superación del conflicto.

BC2. Contrato de trabajo.

• Derecho del trabajo.

• Organismos públicos (administrativos y judiciales) que intervienen en las relaciones laborales.

• Análisis de la relación laboral individual.

• Derechos y deberes derivados de la relación laboral.

• Análisis de un convenio colectivo aplicable al ámbito profesional de la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

• Modalidades de contrato de trabajo y medidas de fomento de la contratación.

• Análisis de las principales condiciones de trabajo: clasificación y promoción profesional, tiempo de trabajo, retribución, etc.

• Modificación, suspensión y extinción del contrato de trabajo.

• Sindicatos y asociaciones empresariales.

• Representación de las personas trabajadoras en la empresa.

• Conflictos colectivos.

• Nuevos entornos de organización del trabajo.

BC3. Seguridad Social, empleo y desempleo.

• La Seguridad Social como pilar del Estado social.

• Estructura del sistema de la Seguridad Social.

• Determinación de las principales obligaciones de las personas empresarias y de las trabajadoras en materia de seguridad social.

• Protección por desempleo.

• Prestaciones contributivas de la Seguridad Social.

BC4. Búsqueda activa de empleo.

• Conocimiento de los propios intereses y de las propias capacidades formativo-profesionales.

• Importancia de la formación permanente para la trayectoria laboral y profesional de las personas con la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

• Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa.

• Itinerarios formativos relacionados con la titulación de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

• Definición y análisis del sector profesional del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral.

• Proceso de toma de decisiones.

• Proceso de búsqueda de empleo en el sector de actividad.

• Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo.

1.11.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para que el alumnado se pueda insertar laboralmente y desarrollar su carrera profesional en el sector del transporte marítimo y de la pesca.

La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales u) e y) del ciclo formativo, y las competencias p) y s).

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Manejo de las fuentes de información para la elaboración de itinerarios formativo-profesionalizadores, en especial en lo referente al sector del transporte marítimo y de la pesca.

– Puesta en práctica de técnicas activas de búsqueda de empleo:

– Realización de pruebas de orientación y dinámicas sobre las propias aspiraciones, competencias y capacidades.

– Manejo de fuentes de información, incluidos los recursos de internet para la búsqueda de empleo.

– Preparación y realización de cartas de presentación y currículos (se potenciará el empleo de otros idiomas oficiales en la Unión Europea en el manejo de información y elaboración del currículum Europass).

– Familiarización con las pruebas de selección de personal, en particular la entrevista de trabajo.

– Identificación de ofertas de empleo público a las que se puede acceder en función de la titulación, y respuesta a su convocatoria.

– Formación de equipos en el aula para la realización de actividades mediante el empleo de técnicas de trabajo en equipo.

– Estudio de las condiciones de trabajo del sector del transporte marítimo y de la pesca a través del manejo de la normativa laboral, de los contratos más comúnmente utilizados y del convenio colectivo de aplicación en el sector del transporte marítimo y de la pesca.

– Superación de cualquier forma de discriminación en el acceso al empleo y en el desarrollo profesional.

– Análisis de la normativa de prevención de riesgos laborales que le permita la evaluación de los riesgos derivados de las actividades desarrolladas en el sector productivo, así como la colaboración en la definición de un plan de prevención para la empresa y de las medidas necesarias para su puesta en práctica.

El correcto desarrollo de este módulo exige la disposición de medios informáticos con conexión a internet y que por lo menos dos sesiones de trabajo semanales sean consecutivas.

1.12. Módulo profesional: Empresa e iniciativa emprendedora.

• Código: MP1038.

• Duración: 53 horas.

1.12.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Desarrolla su espíritu emprendedor identificando las capacidades asociadas a él y definiendo ideas emprendedoras caracterizadas por la innovación y la creatividad.

– CE1.1. Se ha identificado el concepto de innovación y su relación con el progreso de la sociedad y el aumento en el bienestar de los individuos.

– CE1.2. Se ha analizado el concepto de cultura emprendedora y su importancia como dinamizador del mercado laboral y fuente de bienestar social.

– CE1.3. Se ha valorado la importancia de la iniciativa individual, la creatividad, la formación, la responsabilidad y la colaboración como requisitos indispensables para tener éxito en la actividad emprendedora.

– CE1.4. Se han analizado las características de las actividades emprendedoras en el sector de las actividades marítimo-pesqueras.

– CE1.5. Se ha valorado el concepto de riesgo como elemento inevitable de toda actividad emprendedora.

– CE1.6. Se han valorado ideas emprendedoras caracterizadas por la innovación, por la creatividad y por su factibilidad.

– CE1.7. Se ha decidido a partir de las ideas emprendedoras una determinada idea de negocio del ámbito de las actividades marítimo-pesqueras, que servirá de punto de partida para la elaboración del proyecto empresarial.

– CE1.8. Se ha analizado la estructura de un proyecto empresarial y se ha valorado su importancia como paso previo a la creación de una pequeña empresa.

• RA2. Decide la oportunidad de creación de una pequeña empresa para el desarrollo de la idea emprendedora, previo análisis de la relación entre la empresa y el entorno, del proceso productivo, de la organización de los recursos humanos y de los valores culturales y éticos.

– CE2.1. Se ha valorado la importancia de las pequeñas y medianas empresas en el tejido empresarial gallego.

– CE2.2. Se ha analizado el impacto ambiental de la actividad empresarial y la necesidad de introducir criterios de sostenibilidad en los principios de actuación de las empresas.

– CE2.3. Se han identificado los principales componentes del entorno general que rodea a la empresa y, en especial, en los aspectos tecnológico, económico, social, ambiental, demográfico y cultural.

– CE2.4. Se ha apreciado la influencia en la actividad empresarial de las relaciones con la clientela, con proveedores/as, con las administraciones públicas, con las entidades financieras y con la competencia como principales integrantes del entorno específico.

– CE2.5. Se han determinado los elementos del entorno general y específico de una pequeña o mediana empresa de actividades marítimo-pesqueras en función de su posible localización.

– CE2.6. Se ha analizado el fenómeno de la responsabilidad social de las empresas y su importancia como un elemento de la estrategia empresarial.

– CE2.7. Se ha valorado la importancia del balance social de una empresa relacionada con las actividades de transporte marítimo y pesca, y se han descrito los principales costes sociales en que incurren estas empresas, así como los beneficios sociales que producen.

– CE2.8. Se han identificado, en empresas de actividades marítimo-pesqueras, prácticas que incorporen valores éticos y sociales.

– CE2.9. Se han definido los objetivos empresariales incorporando valores éticos y sociales.

– CE2.10. Se han analizado los conceptos de cultura empresarial, y de comunicación e imagen corporativas, así como su relación con los objetivos empresariales.

– CE2.11. Se han descrito las actividades y los procesos básicos que se realizan en una empresa de actividades marítimo-pesqueras, y se han delimitado las relaciones de coordinación y dependencia dentro del sistema empresarial.

– CE2.12. Se ha elaborado un plan de empresa que incluya la idea de negocio, la localización, la organización del proceso productivo y de los recursos necesarios, la responsabilidad social y el plan de márketing.

• RA3. Selecciona la forma jurídica teniendo en cuenta las implicaciones legales asociadas y el proceso para su constitución y puesta en marcha.

– CE3.1. Se ha analizado el concepto de persona empresaria, así como los requisitos que se precisan para desarrollar la actividad empresarial.

– CE3.2. Se han analizado las formas jurídicas de la empresa y se han determinado las ventajas y las desventajas de cada una en relación con su idea de negocio.

– CE3.3. Se ha valorado la importancia de las empresas de economía social en el sector de las actividades marítimo-pesqueras.

– CE3.4. Se ha especificado el grado de responsabilidad legal de las personas propietarias de la empresa en función de la forma jurídica elegida.

– CE3.5. Se ha diferenciado el tratamiento fiscal establecido para cada forma jurídica de empresa.

– CE3.6. Se han identificado los trámites exigidos por la legislación para la constitución de una pequeña o mediana empresa en función de su forma jurídica.

– CE3.7. Se han identificado las vías de asesoramiento y gestión administrativa externas a la hora de poner en marcha una pequeña o mediana empresa.

– CE3.8. Se han analizado las ayudas y subvenciones para la creación y puesta en marcha de empresas de actividades marítimo-pesqueras teniendo en cuenta su localización.

– CE3.9. Se ha incluido en el plan de empresa información relativa a la elección de la forma jurídica, los trámites administrativos, las ayudas y las subvenciones.

• RA4. Realiza actividades de gestión administrativa y financiera básica de una pequeña o mediana empresa, identifica las principales obligaciones contables y fiscales, y formaliza la documentación.

– CE4.1. Se han analizado los conceptos básicos de contabilidad, así como las técnicas de registro de la información contable: activo, pasivo, patrimonio neto, ingresos, gastos y cuentas anuales.

– CE4.2. Se han descrito las técnicas básicas de análisis de la información contable, en especial en lo referente al equilibrio de la estructura financiera y a la solvencia, a la liquidez y a la rentabilidad de la empresa.

– CE4.3. Se han definido las obligaciones fiscales (declaración censal, IAE, liquidaciones trimestrales, resúmenes anuales, etc.) de una pequeña y de una mediana empresa relacionada con el transporte marítimo y la pesca, y se han diferenciado los tipos de impuestos en el calendario fiscal (liquidaciones trimestrales y liquidaciones anuales).

– CE4.4. Se ha cumplimentado con corrección, mediante procesos informáticos, la documentación básica de carácter comercial y contable (notas de pedido, albaranes, facturas, recibos, cheques, pagarés y letras de cambio) para una pequeña y una mediana empresa de actividades marítimo-pesqueras, y se han descrito los circuitos que recorre esa documentación en la empresa.

– CE4.5. Se ha elaborado el plan financiero y se ha analizado la viabilidad económica y financiera del proyecto empresarial.

1.12.2. Contenidos básicos.

BC1. Iniciativa emprendedora.

• Innovación y desarrollo económico. Principales características de la innovación en la actividad marítimo-pesquera (materiales, tecnología, organización de la producción, etc.).

• La cultura emprendedora en la Unión Europea, en España y en Galicia.

• Factores clave de las personas emprendedoras: iniciativa, creatividad, formación, responsabilidad y colaboración.

• Actuación de las personas emprendedoras en el sector de las actividades marítimo-pesqueras.

• El riesgo como factor inherente a la actividad emprendedora.

• Valoración del trabajo por cuenta propia como fuente de realización personal y social.

• Ideas emprendedoras: fuentes de ideas, maduración y evaluación de éstas.

• Proyecto empresarial: importancia y utilidad, estructura y aplicación en el ámbito de las actividades marítimo-pesqueras.

BC2. La empresa y su entorno.

• La empresa como sistema: concepto, funciones y clasificaciones.

• Análisis del entorno general de una pequeña o mediana empresa de actividades marítimo-pesqueras: aspectos tecnológico, económico, social, ambiental, demográfico y cultural.

• Análisis del entorno específico de una pequeña o mediana empresa de actividades marítimo-pesqueras: clientela, proveedores/as, administraciones públicas, entidades financieras y competencia.

• Ubicación de la empresa.

• La persona empresaria. Requisitos para el ejercicio de la actividad empresarial.

• Responsabilidad social de la empresa y compromiso con el desarrollo sostenible.

• Cultura empresarial, y comunicación e imagen corporativas.

• Actividades y procesos básicos en la empresa. Organización de los recursos disponibles. Externalización de actividades de la empresa.

• Descripción de los elementos y las estrategias del plan de producción y del plan de márketing.

BC3. Creación y puesta en marcha de una empresa.

• Formas jurídicas de las empresas.

• Responsabilidad legal del empresariado.

• La fiscalidad de la empresa como variable para la elección de la forma jurídica.

• Proceso administrativo de constitución y puesta en marcha de una empresa.

• Vías de asesoramiento para la elaboración de un proyecto empresarial y para la puesta en marcha de la empresa.

• Ayudas y subvenciones para la creación de una empresa de actividades marítimo-pesqueras.

• Plan de empresa: elección de la forma jurídica, trámites administrativos, y gestión de ayudas y subvenciones.

BC4. Función administrativa.

• Análisis de las necesidades de inversión y de las fuentes de financiación de una pequeña y de una mediana empresa en el sector de las actividades marítimo-pesqueras.

• Concepto y nociones básicas de contabilidad: activo, pasivo, patrimonio neto, ingresos, gastos y cuentas anuales.

• Análisis de la información contable: equilibrio de la estructura financiera y ratios financieras de solvencia, liquidez y rentabilidad de la empresa.

• Plan financiero: estudio de la viabilidad económica y financiera.

• Obligaciones fiscales de una pequeña y de una mediana empresa.

• Ciclo de gestión administrativa en una empresa de actividades marítimo-pesqueras: documentos administrativos y documentos de pago.

• Cuidado en la elaboración de la documentación administrativo-financiera.

1.12.3. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contiene la formación necesaria para desarrollar la propia iniciativa en el ámbito empresarial, tanto hacia el autoempleo como hacia la asunción de responsabilidades y funciones en el empleo por cuenta ajena.

La formación del módulo permite alcanzar los objetivos generales r), s), t), v), w) e y) del ciclo formativo, y las competencias n), ñ), o), q) y t).

Las líneas de actuación en el proceso de enseñanza y aprendizaje que permiten alcanzar los objetivos del módulo versarán sobre:

– Manejo de las fuentes de información sobre el sector de las empresas de navegación y pesca de litoral, incluyendo el análisis de los procesos de innovación sectorial en marcha.

– Realización de casos y dinámicas de grupo que permitan comprender y valorar las actitudes de las personas emprendedoras y ajustar su necesidad al sector de las actividades marítimo-pesqueras.

– Utilización de programas de gestión administrativa y financiera para pequeñas y medianas empresas del sector.

– La realización de un proyecto empresarial relacionado con la actividad de navegación y pesca de litoral compuesto por un plan de empresa y un plan financiero y que incluya todas las facetas de puesta en marcha de un negocio.

El plan de empresa incluirá los siguientes aspectos: maduración de la idea de negocio, ubicación, organización de la producción y de los recursos, justificación de su responsabilidad social, plan de márketing, elección de la forma jurídica, trámites administrativos, y ayudas y subvenciones.

El plan financiero incluirá el plan de tesorería, la cuenta de resultados provisional y el balance previsional, así como el análisis de su viabilidad económica y financiera.

Es aconsejable que el proyecto empresarial se vaya realizando conforme se desarrollen los contenidos relacionados en los resultados de aprendizaje.

El correcto desarrollo de este módulo exige la disposición de medios informáticos con conexión a internet y que por lo menos dos sesiones de trabajo sean consecutivas.

1.13. Módulo profesional: Formación en centros de trabajo.

• Código: MP1039.

• Duración: 410 horas.

1.13.1. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

• RA1. Identifica la estructura y la organización de la empresa, en relación con la producción y la comercialización de los productos que obtiene, y con el tipo de servicio que presta.

– CE1.1. Se han identificado la estructura organizativa de la empresa y las funciones de cada área.

– CE1.2. Se ha comparado la estructura de la empresa con las organizaciones empresariales tipo existentes en el sector.

– CE1.3. Se han identificado los elementos que constituyen la red logística de la empresa (proveedores/as, clientela, sistemas de producción y almacenaje, etc.).

– CE1.4. Se han relacionado las características del servicio y el tipo de clientela con el desarrollo de la actividad empresarial.

– CE1.5. Se han identificado los procedimientos de trabajo en el desarrollo de la prestación de servicio.

– CE1.6. Se han valorado las competencias necesarias de los recursos humanos para el desarrollo óptimo de la actividad.

– CE1.7. Se ha valorado la idoneidad de los canales de difusión más frecuentes en esta actividad.

• RA2. Muestra hábitos éticos y laborales en el desarrollo de su actividad profesional, de acuerdo con las características del puesto de trabajo y con los procedimientos establecidos en la empresa.

– CE2.1. Se han reconocido y se han justificado:

– Disponibilidad personal y temporal necesarias en el puesto de trabajo.

– Actitudes personales (puntualidad, empatía, etc.) y profesionales (orden, limpieza, responsabilidad, etc.) necesarias para el puesto de trabajo.

– Requisitos actitudinales ante la prevención de riesgos en la actividad profesional.

– Requisitos actitudinales referidos a la calidad en la actividad profesional.

– Actitudes relacionales con el propio equipo de trabajo y con la jerarquía establecida en la empresa.

– Actitudes relacionadas con la documentación de las actividades realizadas en el ámbito laboral.

– Necesidades formativas para la inserción y la reinserción laboral en el ámbito científico y técnico del buen hacer profesional.

– CE2.2. Se han identificado las normas de prevención de riesgos laborales y los aspectos fundamentales de la ley de prevención de riesgos laborales de aplicación en la actividad profesional.

– CE2.3. Se han puesto en marcha los equipos de protección individual según los riesgos de la actividad profesional y las normas de la empresa.

– CE2.4. Se ha mantenido una actitud de respeto por el medio ambiente en las actividades desarrolladas.

– CE2.5. Se han mantenido organizados, limpios y libres de obstáculos el puesto de trabajo y el área correspondientes al desarrollo de la actividad.

– CE2.6. Se ha responsabilizado del trabajo asignado, interpretando y cumpliendo las instrucciones recibidas.

– CE2.7. Se ha establecido una comunicación eficaz con la persona responsable en cada situación y con los miembros del equipo.

– CE2.8. Se ha coordinado con el resto del equipo, comunicando las incidencias relevantes.

– CE2.9. Se ha valorado la importancia de su actividad y la necesidad de adaptación a los cambios de tareas.

– CE2.10. Se ha responsabilizado de la aplicación de las normas y los procedimientos en el desarrollo de su trabajo.

• RA3. Prepara la embarcación para el viaje o la marea, colaborando con el patrón o la patrona en las tareas de planificación, administrativas, de aprovisionamiento y de pertrechado requeridas.

– CE3.1. Se han reconocido los espacios y los equipamientos esenciales de la embarcación.

– CE3.2. Se ha preparado el puente y la derrota para el viaje.

– CE3.3. Se ha colaborado en la preparación y en la tramitación de la documentación administrativa exigida para el despacho del buque.

– CE3.4. Se han determinado los requisitos de aprovisionamiento y pertrechado del buque para rendir el viaje planificado con seguridad.

– CE3.5. Se han efectuado las comprobaciones del botiquín reglamentario y de los medios de salvamento y lucha contra incendios instalados en el buque.

– CE3.6. Se ha comprobado el cumplimento del criterio de estabilidad reglamentario para la condición más desfavorable durante el viaje.

– CE3.7. Se han efectuado los registros de las actividades en el registro de formación reglamentario.

– CE3.8. Se ha mantenido una actitud respetuosa y participativa con todos los miembros de la tripulación.

• RA4. Cumple los cometidos encomendados en operaciones de maniobra portuaria y durante las guardias, atendiendo a las indicaciones de la persona responsable y respetando los procedimientos de seguridad, protección ambiental y de registro de las actividades efectuadas.

– CE4.1. Se han manejado los medios de control de propulsores y de gobierno con arreglo a las indicaciones recibidas del patrón o la patrona.

– CE4.2. Se ha colaborado en las operaciones de amarre y de cabuyería.

– CE4.3. Se ha obtenido la situación del buque por medio de radar y mediante observaciones a la costa con la precisión requerida por la persona responsable de la guardia.

– CE4.4. Se han aplicado técnicas de observación de radar para prevenir abordajes en el mar.

– CE4.5. Se ha determinado el rumbo que haya que gobernar para mantener la derrota planificada.

– CE4.6. Se han efectuado comunicaciones con los equipos del SMSSM/GMDSS en la zona A1, cumpliendo los protocolos establecidos.

– CE4.7. Se han efectuado las guardias de acuerdo con los procedimientos establecidos en los convenios STCW y STCW-f y respetando en todo momento las órdenes de la persona responsable de la guardia.

– CE4.8. Se han respetado las normas de seguridad laboral y protección medioambiental.

– CE4.9. Se han cubierto el cuaderno de bitácora y los asientos del registro de formación.

• RA5. Efectúa, bajo supervisión, las faenas de pesca desde el puente y desde cubierta, cumpliendo las tareas encomendadas por el patrón o la patrona y respetando las normas de seguridad y protección ambiental.

– CE5.1. Se han identificado los riesgos laborales asociados a las faenas de pesca.

– CE5.2. Se han utilizado los equipos de detección para la localización de la pesca.

– CE5.3. Se ha participado en las maniobras de calado y recogida de las artes.

– CE5.4. Se han efectuado reparaciones menores en las artes dañadas.

– CE5.5. Se han efectuado las tareas de selección, procesado y almacenamiento de las capturas de acuerdo con las indicaciones del patrón o la patrona.

– CE5.6. Se ha valorado el cumplimento de la normativa MARPOL y otras de aplicación.

– CE5.7. Se ha mostrado una actitud participativa y de trabajo en equipo en el desarrollo de las tareas encomendadas.

– CE5.8. Se han efectuado los registros en el cuaderno de formación.

1.13.2. Orientaciones pedagógicas.

Este módulo profesional contribuye a completar las competencias del título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral y los objetivos generales del ciclo, tanto los que se hayan alcanzado en el centro educativo como los de difícil consecución en él.

2. Anexo II.

A) Espacios mínimos.

Espacio formativo

Superficie en m2

(30 alumnos/as)

Superficie en m2

(20 alumnos/as)

Grado de utilización

Aula polivalente.

60

40

50 %

Sala de simulación. (1)

90

60

23 %

Espacio de redería.

220

140

13 %

Espacio de mantenimiento.

70

50

1 %

Aula de seguridad marítima. (2)

90

60

5 %

Aula de primeros auxilios. (2)

60

40

3 %

Área de lucha contra incendios y supervivencia. (3)

300

200

5 %

Embarcación de prácticas. (3)

(4)

(4)

(1) Se puede sustituir por la embarcación de prácticas específica para el desarrollo de los módulos MP1028. Procedimientos de guardia, MP1029. Pesca de litoral, MP1035. Técnicas de maniobra y MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

(2) Pueden compartir el mismo espacio.

(3) Espacio singular, no necesariamente ubicado en el centro de formación ni perteneciente a éste.

(4) Número máximo de personas a bordo según la normativa.

• La consellería con competencias en materia de educación podrá autorizar unidades para menos de treinta puestos escolares, por lo que será posible reducir los espacios formativos proporcionalmente al número de alumnos y alumnas, tomando como referencia para la determinación de las superficies necesarias las cifras indicadas en las columnas segunda y tercera de la tabla.

• El grado de utilización expresa en tanto por ciento la ocupación en horas del espacio prevista para la impartición de las enseñanzas en el centro educativo, por un grupo de alumnado, respecto de la duración total de éstas.

• En el margen permitido por el grado de utilización, los espacios formativos establecidos pueden ser ocupados por otros grupos de alumnos y alumnas que cursen el mismo u otros ciclos formativos, u otras etapas educativas.

• En todo caso, las actividades de aprendizaje asociadas a los espacios formativos (con la ocupación expresada por el grado de utilización) podrán realizarse en superficies utilizadas también para otras actividades formativas afines.

B) Equipamientos mínimos.

Equipamiento

– Equipos audiovisuales.

– Equipos informáticos instalados en red, con conexión a internet.

– Mobiliario de aula.

– Aros salvavidas.

– Balsa salvavidas.

– Bandejas de fuego. (1)

– Bote de rescate no rápido. (1)

– Bote salvavidas. (1)

– Chalecos salvavidas.

– Equipo ERA

– Equipos de bombero/a.

– Extintores.

– Hidrantes.

– Lanzas de diferentes tipos.

– Mangueras.

– Material de muestra de seguridad y contra incendios.

– Sistema de detección y alarma contra incendios.

– Sistemas de puesta a flote. (1)

– Trajes de supervivencia.

– Botiquín de primeros auxilios naval clase C.

– Camilla.

– Equipo de curas.

– Equipo de oxígeno portátil.

– Equipos de inmovilización

– Equipos de resucitación cardiopulmonar.

– Maniquís de prácticas.

– Material de muestra de primeros auxilios.

– Elementos de seguridad en el trabajo.

– Equipos de comunicaciones.

– Estación meteorológica.

– Medio de salvamento.

– Paquetes de supervivencia.

– Radiobaliza de muestra.

– Respondedor radar de muestra.

– Bomba eléctrica.

– Equipos de medida (voltímetro, amperímetro, frecuencímetro, fasímetro, vatímetro, tacómetro y densímetro).

– Equipos y dispositivos de instalaciones hidráulicas y neumáticas.

– Equipos y dispositivos de mando y control eléctrico.

– Generador eléctrico.

– Instrumentos de medida (calibres, galgas, pie de rey, comparador y micrómetro).

– Línea de ejes y bocina. (1)

– Motor eléctrico.

– Motor fueraborda.

– Motor intraborda.

– Sistemas auxiliares del motor.

– Sistemas de diagnóstico.

– Artes de arrastre para diferentes especies a escala manejable. (1)

– Artes de cerco, a escala manejable. (1)

– Artes de enmalle a escala. (1)

– Cables de diferentes tipos.

– Cabos de diferentes tipos.

– Elementos de reparación y montaje de los aparejos y las artes.

– Nasas.

– Elementos para nasas.

– Software específico para pesca.

– Manipulador para lámpara de señales (ALDIS).

– Simulador de navegación homologado por el STCW.

– Simulador del sistema SMSSM/GMDSS homologado por el STCW.

– Sistemas de comunicación (VH, MF/HF y Navtex).

– Simulador de pesca.

– Biblioteca básica de aula.

3. Anexo III.

A) Especialidades del profesorado con atribución docente en los módulos profesionales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral.

Módulo profesional

Especialidad del profesorado

Cuerpo

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

Máquinas, Servicios y Producción.

Profesorado técnico de formación profesional.

• MP1028. Procedimientos de guardia.

Navegación e Instalaciones Marinas.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP1029. Pesca de litoral.

Profesorado especialista.

• MP1030. Despacho y administración del buque.

Navegación e Instalaciones Marinas.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP0156. Inglés.

Inglés.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP1032. Seguridad marítima.

Navegación e Instalaciones Marinas.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP1033. Atención sanitaria a bordo.

Procesos Sanitarios.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP1034. Instalaciones y servicios.

Máquinas, Servicios y Producción.

Profesorado técnico de formación profesional.

• MP1035. Técnicas de maniobra.

Máquinas, Servicios y Producción.

Profesorado técnico de formación profesional.

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

Máquinas, Servicios y Producción.

Profesorado técnico de formación profesional.

• MP1037. Formación y orientación laboral.

Formación y Orientación Laboral.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

• MP1038. Empresa e iniciativa emprendedora.

Formación y Orientación Laboral.

Catedráticos/as de enseñanza secundaria.

Profesorado de enseñanza secundaria.

B) Titulaciones equivalentes a efectos de docencia.

Cuerpos

Especialidades

Titulaciones

• Profesorado de enseñanza secundaria.

Formación y Orientación Laboral.

– Diplomado/a en Ciencias Empresariales.

– Diplomado/a en Relaciones Laborales

– Diplomado/a en Trabajo Social.

– Diplomado/a en Educación Social.

– Diplomado/a en Gestión y Administración Pública.

Navegación e Instalaciones Marinas.

– Diplomado/a en Máquinas Navales.

– Diplomado/a en Navegación Marítima.

– Diplomado/a en Radioelectrónica Naval.

– Ingeniero/a técnico/a Naval, en todas sus especialidades.

Procesos Sanitarios.

– Diplomado/a en Enfermería.

C) Titulaciones requeridas para la impartición de los módulos profesionales que conforman el título para los centros de titularidad privada y de otras administraciones distintas de la educativa, y orientaciones para la Administración educativa.

Módulos profesionales

Titulaciones

• MP0156. Inglés.

• MP1028. Procedimientos de guardia.

• MP1030. Despacho y administración del buque.

• MP1032. Seguridad marítima.

• MP1033. Atención sanitaria a bordo.

• MP1037. Formación y orientación laboral.

• MP1038. Empresa e iniciativa emprendedora.

• Licenciado/a, ingeniero/a, arquitecto/a o el título de grado correspondiente, u otros títulos equivalentes a efectos de docencia.

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

• MP1034. Instalaciones y servicios.

• MP1035. Técnicas de maniobra.

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

• Licenciado/a, ingeniero/a, arquitecto/a o el título de grado correspondiente, u otros títulos equivalentes.

• Diplomado/a, ingeniero/a técnico/a o arquitecto/a técnico/a, o el título de grado correspondiente, u otros títulos equivalentes.

4. Anexo IV.

Convalidaciones entre módulos profesionales de títulos establecidos al amparo de la Ley orgánica 1/1990 (LOGSE) y los establecidos en el título de técnico en Navegación y Pesca de Litoral al amparo de la Ley orgánica 2/2006.

Módulos profesionales incluidos en los ciclos formativos establecidos en la LOGSE

Módulos profesionales del ciclo formativo (LOE):

técnico en Navegación y Pesca de Litoral

• Navegación y comunicaciones del buque.

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

• Pesca: extracción y conservación.

• MP1029. Pesca de litoral.

• Administración del buque.

• MP1030. Despacho y administración del buque.

• Seguridad, supervivencia y primeros auxilios en el mar.

• MP1033 Atención sanitaria a bordo.

• Estabilidad y maniobra del buque.

• MP1035. Técnicas de maniobra.

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

• Relaciones en el equipo del trabajo.

• MP1038. Empresa e iniciativa emprendedora.

• Formación en centro de trabajo del título de técnico en Pesca y Transporte Marítimo.

• MP1039. Formación en centros de trabajo.

5. Anexo V.

A) Correspondencia de las unidades de competencia acreditadas con arreglo a lo establecido en el artículo 8 de la Ley orgánica 5/2002, de 19 de junio, con los módulos profesionales para su convalidación.

Unidades de competencia acreditadas

Módulos profesionales convalidables

• UC1946_2: controlar la navegación y el rumbo del buque.

• UC0539_2: efectuar la navegación del buque.

• UC0737_2: realizar las operaciones de navegación del buque.

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

• MP1028. Procedimientos de guardia.

• UC1947_2: organizar y realizar las operaciones extractivas, y de elaboración y conservación de las capturas.

• UC0015_2: manipular y procesar los productos de la pesca y de la acuicultura.

• UC0542_2: organizar y realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

• UC0738_2: realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

• MP1029. Pesca de litoral.

• UC1944_2: organizar las actividades administrativas del buque para su despacho.

• MP1030. Despacho y administración del buque.

• UC1948_2: organizar la seguridad, la supervivencia y la asistencia sanitaria a bordo.

• UC0540_2: organizar y controlar la seguridad, la lucha contra incendios y las emergencias a bordo.

• UC0739_2: realizar las operaciones en casos de emergencias en el mar.

• MP1032. Seguridad marítima.

• MP1033. Atención sanitaria a bordo.

• UC1945_2: organizar y realizar las operaciones de carga, estiba y maniobra del buque.

• UC0538_2: organizar y realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

• UC0736_2: realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

• MP1035. Técnicas de maniobra.

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

B) Correspondencia de los módulos profesionales con las unidades de competencia para su acreditación.

Módulos profesionales superados

Unidades de competencia acreditables

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

• MP1028. Procedimientos de guardia.

• UC1946_2: controlar la navegación y el rumbo del buque.

• UC0539_2: efectuar la navegación del buque.

• UC0737_2: realizar las operaciones de navegación del buque.

• MP1029. Pesca de litoral.

• UC1947_2: organizar y realizar las operaciones extractivas, y de elaboración y conservación de las capturas.

• UC0542_2: organizar y realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

• UC0738_2: realizar las operaciones extractivas y de conservación de la pesca.

• UC0015_2: manipular y procesar los productos de la pesca y de la acuicultura.

• MP1030 Despacho y administración del buque.

• UC1944_2: organizar las actividades administrativas del buque para su despacho.

• UC0537_2: obtener el despacho del buque y arrancharlo a son de mar.

• UC0735_2: realizar el despacho del buque y la gestión de licencias de pesca.

• MP1032 Seguridad marítima.

• MP1033 Atención sanitaria a bordo.

• UC1948_2: organizar la seguridad, la supervivencia y la asistencia sanitaria a bordo.

• UC0540_2: organizar y controlar la seguridad, la lucha contra incendios y las emergencias a bordo.

• UC0739_2: realizar las operaciones en casos de emergencias en el mar.

• MP1035 Técnicas de maniobra.

• MP1036 Estabilidad, trimado y estiba del buque.

• UC1945_2: organizar y realizar las operaciones de carga, estiba y maniobra del buque.

• UC0538_2: organizar y realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

• UC0736_2: realizar las operaciones de maniobra y carga del buque.

6. Anexo VI.

Organización de los módulos profesionales del ciclo formativo de grado medio de Navegación y Pesca de Litoral para el régimen ordinario.

Curso

Módulo

Duración

Especialidad del profesorado

• MP0156. Inglés.

160

Inglés.

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

213

Máquinas, servicios y producción.

• MP1030. Despacho y administración del buque.

107

Navegación e instalaciones marinas.

• MP1033. Atención sanitaria a bordo.

53

Procesos sanitarios.

• MP1035. Técnicas de maniobra.

160

Máquinas, servicios y producción.

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

160

Máquinas, servicios y producción.

• MP1037. Formación y orientación laboral.

107

Formación y orientación laboral.

Total 1º

(FCE)

960

• MP1028. Procedimientos de guardia.

105

Navegación e instalaciones marinas.

• MP1029. Pesca de litoral.

210

Profesorado especialista.

• MP1032. Seguridad marítima.

157

Navegación e instalaciones marinas.

• MP1034. Instalaciones y servicios.

105

Máquinas, servicios y producción.

• MP1038. Empresa e iniciativa emprendedora.

53

Formación y orientación laboral.

Total 2º

(FCE)

630

• MP1039. Formación en centros de trabajo.

410

7. Anexo VII.

Organización de los módulos profesionales en unidades formativas de menor duración.

Módulo profesional

Unidades formativas

Duración

• MP1027. Técnicas de navegación y comunicaciones.

• MP1027_12. Navegación.

142

• MP1027_22. Meteorología y comunicaciones.

71

• MP1029. Pesca de litoral.

• MP1029_12. Técnicas de pesca.

150

• MP1029_22. Biología y normativa legal.

60

• MP1030. Despacho y administración del buque.

• MP1030_12. Gestión del buque.

40

• MP1030_22. Administración del buque.

67

• MP1032. Seguridad marítima.

• MP1032_13. Supervivencia en el mar.

60

• MP1032_23. Lucha contra incendios.

60

• MP1032_33. Inundaciones y lucha contra la contaminación.

37

• MP1034. Instalaciones y servicios.

• MP1034_12. Funcionamiento y control del motor propulsor y maquinaria auxiliar.

45

• MP1034_22. Funcionamiento del parque de pesca y sistemas de control del puente.

60

• MP1035. Técnicas de maniobra.

• MP1035_12. Maniobra del buque.

80

• MP1035_22. Gobierno del buque.

80

• MP1036. Estabilidad, trimado y estiba del buque.

• MP1036_12. Estabilidad y trimado.

100

• MP1036_22. Estiba de la carga.

60

• MP1037. Formación y orientación laboral.

• MP1037_12. Prevención de riesgos laborales.

45

• MP1037_22. Equipos de trabajo, derecho del trabajo y de la Seguridad Social y búsqueda de empleo.

62